Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

91 Ash-Shams ٱلشَّمْس

< Previous   15 Āyah   The Sun      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

91:1 وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
Salomo Keyzer (Dutch) :
Ik zweer bij de zon en haren opgaanden glans,

91:2 وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij de maan, als zij deze volgt,

91:3 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij den dag, als hij zijn glans vertoont,

91:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij den nacht, als die alles met duisternis bedekt;

91:5 وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij den hemel en bij Hem, die dien heeft gebouwd,

91:6 وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij de aarde en bij Hem die haar uitspreidde,

91:7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
Salomo Keyzer (Dutch) :
Bij de ziel en bij Hem die haar volkomen vormde,

91:8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
Salomo Keyzer (Dutch) :
En haar het vermogen van onderscheiding ingaf, en de macht, tusschen zonde en godsvrucht te kiezen.

91:9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
Salomo Keyzer (Dutch) :
Hij die haar zuiver bewaart, is gelukkig:

91:10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
Salomo Keyzer (Dutch) :
Maar hij die haar heeft verdorven, is ellendig.

91:11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
Salomo Keyzer (Dutch) :
Thamoed beschuldigde hunnen profeet Saleh van bedrog, door de groote mate hunner zonden.

91:12 إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
Salomo Keyzer (Dutch) :
Toen de meest verdorvene onder hen werd gezonden, om den wijfjes-kameel te dooden.

91:13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
Salomo Keyzer (Dutch) :
En Gods gezant tot hen zeide: Laat Gods (wijfjes-)kameel met vrede en verhindert haar niet te drinken.

91:14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
Salomo Keyzer (Dutch) :
Maar zij beschuldigden hem van bedrog, en doodden het dier. Daarom verdelgde hun Heer hen, om hunne misdaad, en hij maakte hunne straf voor hen allen gelijk,

91:15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
Salomo Keyzer (Dutch) :
En hij vreest daarvan de gevolgen niet.