Selected

Original Text
Abdullah Yusuf Ali

Available Translations

91 Ash-Shams ٱلشَّمْس

< Previous   15 Āyah   The Sun      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

91:1 وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
91:1
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Sun and his (glorious) splendour;

91:2 وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
91:2
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Moon as she follows him;

91:3 وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
91:3
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Day as it shows up (the Sun's) glory;

91:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
91:4
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Night as it conceals it;

91:5 وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
91:5
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Firmament and its (wonderful) structure;

91:6 وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
91:6
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Earth and its (wide) expanse:

91:7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
91:7
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By the Soul, and the proportion and order given to it;

91:8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
91:8
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And its enlightenment as to its wrong and its right;-

91:9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
91:9
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Truly he succeeds that purifies it,

91:10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
91:10
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And he fails that corrupts it!

91:11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
91:11
Abdullah Yusuf Ali (English) :
The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,

91:12 إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
91:12
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).

91:13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
91:13
Abdullah Yusuf Ali (English) :
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"

91:14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
91:14
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!

91:15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
91:15
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And for Him is no fear of its consequences.