Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Ха. Мим. [Лишь Аллах знает смысл этих букв]

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Клянусь ясной Книгой [Куръаном]!

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы [им] предостерегаем [людей].

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
В эту ночь решаются все мудрые дела [определяется жизненный срок и удел человека на год]

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
по Нашему приказу. И Мы отправляем [к людям и джиннам пророков и Книги].

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Это проявление милости от твоего Господа, Слышащего, Знающего [абсолютно все],

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Господа небес, земли и всего, что между ними. Если вы убеждены [что Всевышний Аллах – Господь небес и земли, то также будьте убеждены, что Мухаммад – Его Посланник].

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Нет бога [достойного поклонения], кроме Него. Он дает жизнь и забирает [ее]. Он – ваш Господь и Господь [всех] ваших предков.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Но они в сомнениях [и] развлекаются [не воспринимая религию Аллаха всерьез].

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Всевышний Аллах говорит] Жди дня, когда небо принесет ясный дым.

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Этот дым] Окутает людей. Это будет болезненная кара!

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Люди скажут:] «Господи! Избавь нас от страданий! Поистине, мы уверовали [в Твоего Пророка]».

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Но разве поможет им Наставление [то есть, не поможет вера после того, как их уже постигло наказание], раз к ним уже приходил посланник с разъяснениями [истины].

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Затем они отвернулись от него [Посланника] со словами: «Он – обученный [кем-то из людей Куръану] сумасшедший».

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы избавим вас от страданий [голода] ненадолго [и голод прекратился], но вы, без сомнения, вернетесь [к неверию. И они действительно вернулись к нему].

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
В тот [Судный] день Мы обрушим на вас ужасную кару. Так Мы накажем [вас за неверие и грехи].

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
До них Мы уже испытывали народ Фараона, и к ним приходил благородный посланник [Муса].

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Муса] Сказал: «Отпустите со мной рабов Аллаха. Я – посланник [Всевышнего] к вам, заслуживающий доверия.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Не проявляйте высокомерия в отношении Аллаха [пренебрегая подчинением Ему]! Поистине, я принес вам ясное [и убедительное] доказательство [что я – действительно пророк].

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Я прибегаю к защите Господа моего и вашего от побивания камнями [или вашего вреда].

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
А если вы не верите мне, то оставьте меня [в покое]».

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Затем он [Муса] обратился к своему Господу: «Они – народ преступный».

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Всевышний Аллах сказал ему:] Выйди с Моими рабами [иудеями в путь] ночью. Поистине, вас будут преследовать [Фараон и его войско].

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Оставь море тихим [после того, как ты и твой народ перейдете через него, ничего не делай] – их войско будет потоплено.

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Сколько [египтяне] оставили садов, источников,

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
посевов, достойных мест [дворцов и достопримечательностей]

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
и [мест] удовольствий, в которых они предавались наслаждениям!

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Так [и случилось]! Мы оставили это [богатство] в наследство другому народу [иудеям].

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
И их не оплакивали небо и земля, и им не была дана отсрочка [для покаяния].

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы уже спасали потомков Исраиля от унизительных мук [вроде убийства их детей и порабощения их женщин] –

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
от Фараона. Поистине, он был высокомерным и из чрезмерных [в неверии и грехах].

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы избрали их [иудеев] по [Нашему] знанию [и возвысили их] над мирами [остальными общинами прошлого].

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы дали им знамения, в которых было явное испытание [или явная милость].

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, [неверующие] обязательно скажут:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
«Без сомнения, у нас будет только [одна] первая смерть. А воскрешены мы не будем.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Приведите же [нам и покажите воскресшими] наших отцов, если вы правдивы».

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они лучше или же народ Тубба’ и те, кто был до них? Мы уничтожили их [из-за их неверия]. Поистине, они были преступниками.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы создали небеса, землю и все, что между ними, не без смысла.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы создали их [небеса и землю] с истиной [для доказательства Нашего Могущества и Единственности], но большая часть их [неверующих] не знает [этого].

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, День разделения – это срок, установленный для всех них [творений].

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Это будет день, когда один близкий [родственник] ничем не сможет помочь другому [близкому родственнику]. А помощь [избавление от наказания] не будет оказана никому,

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
кроме тех, кого помилует Аллах [и это будут верующие, которые смогут заступаться друг за друга с дозволения Всевышнего Аллаха]. Поистине, Он – Достойный, Милующий [верующих].

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, дерево заккум [самое горькое дерево, которое будет в Аду, станет]

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
пищей грешника.

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Подобно осадку масла [или расплавленной меди], оно будет кипеть в животах,

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
как кипит кипяток.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[Будет сказано ангелам Ада:] Схватите его и тащите до середины Ада.

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания.

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[И неверующему будет сказано:] Вкушай [наказание], ведь ты [как ты говорил] – достойный, благородный!

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[и им будет сказано:] Вот то [адское наказание], в чем вы сомневались!

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Поистине, богобоязненные – в безопасном месте,

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
в [райских] садах у источников.

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Они будут одеты в атлас и парчу. Они будут [общаясь] сидеть друг напротив друга.

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Все так! Мы поженим их на чернооких, большеглазых [гуриях].

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Там они смогут просить любые фрукты, находясь в безопасности.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Там они не вкусят смерти после первой смерти [в их земной жизни]. И [Аллах] защитил их от наказания в Аду

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
[это] – милость твоего Господа. Это и есть великий успех.

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Мы облегчили его [Куръан, ниспослав] на твоем [арабском] языке, чтобы они могли принять наставление [и уверовать].

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian) :
Жди же [кары для неверующих], ведь они тоже ждут [твоей гибели].