Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Mohsen Gharaati (Persian) :
حا، میم.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Mohsen Gharaati (Persian) :
به کتاب روشنگر سوگند.

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Mohsen Gharaati (Persian) :
ما آن را در شبی مبارک و فرخنده نازل کردیم. ما همواره هشداردهنده بوده‌ایم.

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Mohsen Gharaati (Persian) :
در آن [شب مبارک]، هر امر استواری [طبق حکمت الهی] تفصیل و تبیین می‌شود.

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Mohsen Gharaati (Persian) :
امری که از جانب ما است و ما فرستنده [آن] بودیم.

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Mohsen Gharaati (Persian) :
[اینها همه] رحمت بزرگی از سوی پروردگار توست. او خود شنوای داناست.

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Mohsen Gharaati (Persian) :
پروردگار آسمان‌ها و زمین و آنچه میان آنهاست، اگر اهل یقین باشید.

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Mohsen Gharaati (Persian) :
هیچ معبودی جز او نیست. اوست که زنده می‌کند و می‌میراند. پروردگار شما و پروردگار نیاکان شماست.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Mohsen Gharaati (Persian) :
[کافران این را باور ندارند،] بلکه آنان در شک و تردید خود سرگرمند.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس منتظر روزی باش که آسمان دودِ نمایانی را با خود می‌آورد.

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Mohsen Gharaati (Persian) :
[دودی که] همه‌ی مردم را فرامی‌گیرد. این است عذابی دردناک!

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Mohsen Gharaati (Persian) :
[آن روز مردم می‌گویند:] «پروردگارا! عذاب را از ما دفع کن! ما ایمان می‌آوریم.»

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Mohsen Gharaati (Persian) :
این پندپذیری و بیداری برای آنان چه سود؟ و حال آن که پیامبری روشنگر به سراغشان آمد.

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Mohsen Gharaati (Persian) :
سپس از او روی گرداندند و گفتند: «او جنّ‌زده‌ای است که تعلیمش داده‌اند.»

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Mohsen Gharaati (Persian) :
البتّه ما اندک زمانی عذاب را برطرف می‌کنیم، [امّا] شما باز [به کفر خود] برمی‌گردید!

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Mohsen Gharaati (Persian) :
روزی که [آنها را] با قدرتی بزرگ خواهیم گرفت، که ما انتقام گیرنده‌ایم.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Mohsen Gharaati (Persian) :
و همانا ما پیش از این کافران، قوم فرعون را آزمودیم و پیامبری بزرگوار برای آنان آمد.

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Mohsen Gharaati (Persian) :
[موسی به آنان گفت:] «بندگان خدا را به من بسپارید من برای شما پیامبری امین هستم.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Mohsen Gharaati (Persian) :
و بر خداوند برتری نجویید! من برهانی آشکار برای شما آورده‌ام.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Mohsen Gharaati (Persian) :
و از این که مرا سنگسار کنید، به پروردگار خود و پروردگار شما پناه می‌برم.

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Mohsen Gharaati (Persian) :
و اگر به من ایمان نمی‌آورید، پس از من کناره بگیرید، و مرا به حال خود واگذارید.»

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس [چون فرعونیان سخنش را نپذیرفتند،] پروردگارش را خواند «که آنان قومی گنه‌پیشه‌اند.»

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس [خداوند به او فرمود:] «بندگان مرا شبانه کوچ بده! زیرا که شما تحت تعقیب هستید.

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Mohsen Gharaati (Persian) :
و از دریا آرام بگذر که آنان لشکری غرق شده خواهند بود.»

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Mohsen Gharaati (Persian) :
چه بسیار باغ‌ها و چشمه‌ساران که آنان بر جای گذاشتند،

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Mohsen Gharaati (Persian) :
و کشت‌ها و جایگاه‌های عالی،

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ناز و نعمتی که در آن خوش بودند.

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Mohsen Gharaati (Persian) :
ما این‌گونه [همه را از آنان گرفتیم] و آنها را به قوم دیگر به میراث دادیم.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس نه آسمان بر آنان گریست، و نه زمین. و مهلت نیافتند.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به راستی ما بنی‌اسرائیل را از آن عذاب خوارکننده نجات دادیم.

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Mohsen Gharaati (Persian) :
از [عذاب] فرعون، که برتری‌جو و از اسراف‌کاران بود.

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Mohsen Gharaati (Persian) :
و همانا ما آنان را با علم [خود] بر جهانیانِ [هم‌عصرشان] برگزیدیم.

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Mohsen Gharaati (Persian) :
و نشانه‌هایی [از قدرت خود] را به آنان دادیم که در آن آزمایشی آشکار بود. [اما چه سود؟ که آنان کافر شدند.]

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Mohsen Gharaati (Persian) :
البتّه این مشرکان [روزگار تو] پیوسته می‌گویند:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Mohsen Gharaati (Persian) :
«جز این مرگ نخستین ما، [چیز دیگری در کار] نیست. و ما بار دیگر زنده نخواهیم شد.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس اگر شما [پیامبران درباره‌ی معاد] راستگو هستید، پدران ما را بازآورید.»

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Mohsen Gharaati (Persian) :
آیا مشرکان مکه بهترند یا قوم تُبَّع و دیگرانی که پیش از آنان بودند؟ ما آنان را به خاطر آن که قومی تبهکار بودند، نابود کردیم.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Mohsen Gharaati (Persian) :
و ما آسمان‌ها و زمین، و آنچه را میان آنهاست، به بازی نیافریدیم.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Mohsen Gharaati (Persian) :
ما آنها را فقط بر اساس حقّ آفریدیم؛ ولی بیشتر مشرکان نمی‌دانند.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Mohsen Gharaati (Persian) :
همانا روز جدایی [حقّ از باطل]، وعده‌گاه همه‌ی آنهاست.

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Mohsen Gharaati (Persian) :
روزی که هیچ دوستی از دوست خود حمایتی نمی‌کند، و آنان یاری نمی‌شوند.

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Mohsen Gharaati (Persian) :
جز کسی که خداوند او را مورد رحمت قرار دهد. اوست که پیروز و مهربان است.

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Mohsen Gharaati (Persian) :
بی‌گمان درخت زقّوم،

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Mohsen Gharaati (Persian) :
خوراک گناهکاران است.

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Mohsen Gharaati (Persian) :
همچون مس گداخته، در شکم آنها می‌جوشد.

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Mohsen Gharaati (Persian) :
مانند جوشش آب داغ.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Mohsen Gharaati (Persian) :
[به مأموران دوزخ گفته می‌شود:] «این گنه‌کار را بگیرید، و او را به وسط آتش سوزان دوزخ بکشانید.

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Mohsen Gharaati (Persian) :
سپس از عذابِ آب سوزان، بر سرش بریزید.

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Mohsen Gharaati (Persian) :
[به او با تمسخر گفته می‌شود:] «بچش! که تو همان عزیزِ بزرگواری!

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Mohsen Gharaati (Persian) :
این همان است که همواره در آن تردید داشتید.»

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Mohsen Gharaati (Persian) :
به راستی پرهیزکاران در جایگاهی امن هستند.

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Mohsen Gharaati (Persian) :
در میان باغ‌ها و [کنار] چشمه‌ساران.

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Mohsen Gharaati (Persian) :
لباس‌های ابریشمی نازک و ضخیم می‌پوشند، در حالی که در برابر هم [بر تخت‌ها] نشسته‌اند.

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Mohsen Gharaati (Persian) :
این‌گونه [ما پاداش می‌دهیم.] و حوریان را به همسری آنان درمی‌آوریم.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Mohsen Gharaati (Persian) :
در آن [باغ‌ها]، هر میوه‌ای را [که بخواهند،] با آسودگی می‌طلبند.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Mohsen Gharaati (Persian) :
در بهشت، جز مرگ نخستین [که پشت سر گذاشته‌اند،] مرگی نخواهند چشید. و خداوند آنان را از عذاب سوزان نگاه داشته است.

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Mohsen Gharaati (Persian) :
[اینها همه،] بخششی است از [سوی] پروردگارت. این است همان کامیابی بزرگ!

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Mohsen Gharaati (Persian) :
مسلماً ما قرآن را به زبان تو آسان ساختیم، تا شاید [آنان] پند گیرند.

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ولی اگر پند نگرفتند،] پس منتظر [سرانجام کار] باش! که آنان نیز منتظرند.