Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Amir Zaidan (German) :
Ha-mim.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Amir Zaidan (German) :
Bei der deutlichen Schrift!

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, WIR sandten sie in einer Nacht voller Baraka hinab - Gewiß, WIR waren Warnende! -

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Amir Zaidan (German) :
in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden.

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Amir Zaidan (German) :
(WIR sandten sie hinab), als Angelegenheit von Uns. Gewiß, WIR waren Entsendende

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Amir Zaidan (German) :
eine Gnade von deinem HERRN. Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende,

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Amir Zaidan (German) :
Der HERR der Himmel, der Erde und dessen, was dazwischen ist. Solltet ihr von den Gewißheit-Anstrebenden sein.

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Amir Zaidan (German) :
Es gibt keine Gottheit außer Ihm, ER belebt und läßt sterben. ER ist euer HERR und Der HERR eurer ersten Ahnen.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Amir Zaidan (German) :
Nein, sondern sie sind im Zweifel, sie treiben Unfug.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Amir Zaidan (German) :
Also warte auf den Tag, wenn der Himmel mit deutlichem Rauch kommt,

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Amir Zaidan (German) :
der die Menschen umhüllt. Dies ist eine qualvolle Peinigung.

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Amir Zaidan (German) :
"Unser HERR, nimm von uns die Peinigung weg! Gewiß, wir sind Mumin."

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Amir Zaidan (German) :
Woher soll denn für sie die Ermahnung sein, und bereits kam zu ihnen ein deutlicher Gesandter?!

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Amir Zaidan (German) :
Dann wandten sie sich von ihm ab und sagten: "Er ist belehrt, geistesgestört."

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, WIR werden die Peinigung ein wenig wegnehmen. Gewiß, ihr seid Rückfällige.

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Amir Zaidan (German) :
An dem Tag, wenn WIR die größte Gewalt anwenden lassen, gewiß, WIR sind Vergeltung Übende.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Amir Zaidan (German) :
Und gewiß, bereits unterzogen vor ihnen Pharaos Leute eine Fitna und zu ihnen kam ein edler Gesandter:

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Amir Zaidan (German) :
"Gebt mir ALLAHs Diener! Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Amir Zaidan (German) :
Und erhebt euch nicht in Arroganz ALLAH gegenüber! Gewiß, ich brachte euch einen deutlichen Beweis.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Amir Zaidan (German) :
Und gewiß, ich suchte Schutz bei meinem HERRN und eurem HERRN, daß ihr mich steinigt.

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Amir Zaidan (German) :
Und solltet ihr mir keinen Iman schenken, dann bleibt mir fern!"

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Amir Zaidan (German) :
Dann richtete Bittgebet an seinen HERRN: "Diese sind doch schwer verfehlende Leute."

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Amir Zaidan (German) :
"Also mache dich mit Meinen Dienern nachts auf den Weg! Gewiß, ihr werdet verfolgt.

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Amir Zaidan (German) :
Und laß das Meer still sein! Gewiß, sie sind ertränkte Soldaten."

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Amir Zaidan (German) :
Wie viele Dschannat und Quellen sie hinterließen,

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Amir Zaidan (German) :
auch Gewächs und edlen Aufenthalt

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Amir Zaidan (German) :
sowie Wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Amir Zaidan (German) :
Solcherart! Und WIR überließen diese anderen Leuten zum Erbe.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Amir Zaidan (German) :
So weinten ihnen weder Himmel, noch Erde nach. Und ihnen wurde kein Aufschub gewährt.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Amir Zaidan (German) :
Und gewiß, bereits erretteten WIR die Kinder Israils von der erniedrigenden Peinigung,

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Amir Zaidan (German) :
von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen.

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Amir Zaidan (German) :
Und gewiß, bereits erwählten WIR sie nach Wissen vor den (anderen) Menschen aus.

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Amir Zaidan (German) :
Und WIR ließen ihnen von den Ayat zuteil werden, worin deutliche Prüfung ist.

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, diese sagen doch:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Amir Zaidan (German) :
"Es ist nur unser erster Tod und wir werden nie auferstehen.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Amir Zaidan (German) :
So bringt unsere Ahnen, solltet ihr wahrhaftig sein!"

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Amir Zaidan (German) :
Sind sie etwa besser oder die Leute von Tubba' und diejenigen vor ihnen?! WIR richteten sie zugrunde. Gewiß, sie waren schwer verfehlende Leute!

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Amir Zaidan (German) :
Und WIR erschufen die Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, nicht als Unfug-Treibende.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Amir Zaidan (German) :
WIR erschufen beide nur nach der Gesetzmäßigkeit. Doch die meisten wissen es nicht.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, der Tag des Richtens ist ihr Termin, allesamt.

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Amir Zaidan (German) :
An dem Tag, wenn kein Maula einem Maula etwas nützen kann. Und ihnen wird nicht beigestanden,

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Amir Zaidan (German) :
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. Gewiß, ER ist Der Allwürdige, Der Allgnädige.

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, der Zaqqum-Baum

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Amir Zaidan (German) :
ist die Speise des Verfehlenden.

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Amir Zaidan (German) :
Er ist wie das Verschmolzene, das in den Bäuchen kocht,

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Amir Zaidan (German) :
wie das Sieden des Siedenden.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Amir Zaidan (German) :
"Nehmt ihn, dann schleift ihn in Dschahannams Mitten,

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Amir Zaidan (German) :
dann gießt über seinen Kopf von der Peinigung des Siedenden."

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Amir Zaidan (German) :
"Koste! Gewiß, du bist der Würdige, der Edle."

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet.

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, die Muttaqi sind an einem sicheren Aufenthaltsort,

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Amir Zaidan (German) :
in Dschannat und an Quellen.

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Amir Zaidan (German) :
Sie tragen Kleidung aus Sundos und Istabraq einander gegenüber (sitzend).

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Amir Zaidan (German) :
Solcherart! Und WIR vermählten sie mit Hur-'in.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Amir Zaidan (German) :
Sie verlangen darin nach jeglicher Art Obst als sich sicher Fühlende.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Amir Zaidan (German) :
Nicht erfahren sie den Tod darin, außer dem ersten Tod. Und ER schützte sie vor der Peinigung der Hölle,

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Amir Zaidan (German) :
als Gunst von deinem HERRN. Dies ist der gewaltige Erfolg.

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Amir Zaidan (German) :
Und WIR erleichterten ihn doch in deiner Sprache, damit sie sich besinnen.

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Amir Zaidan (German) :
So warte! Gewiß, sie warten ebenfalls.