Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

44 Ad-Dukhān ٱلدُّخَان

< Previous   59 Āyah   The Smoke      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

44:1 حمٓ
44:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Ha. Mim.

44:2 وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
44:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By the luminious Book.

44:3 إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
44:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners.

44:4 فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
44:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Therein is decreed every affair of wisdom

44:5 أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
44:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As a command from before Us. Verily We were to become senders:

44:6 رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
44:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower.

44:7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
44:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in- between the twain, if only ye would be convinced.

44:8 لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
44:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There is no god but He. He quickeneth and causeth to die: your Lord and Lord of your forefathers.

44:9 بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ
44:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Aye! they're in doubt sporting.

44:10 فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So wait thou day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke:

44:11 يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Covering the people's this shall be a torment afflictive.

44:12 رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Our Lord! remove from us the torment, verily we shall become believers.

44:13 أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
44:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
How can there be an admonition Unto them, when surely there came Unto them an apostle manifest!

44:14 ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
44:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Yet they turned away from him and said: one tutored, one distraced.

44:15 إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ
44:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We shall remove the torment for a while; but verily ye shall revert.

44:16 يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
44:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance.

44:17 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
44:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came Unto them an apostle honoured.

44:18 أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
44:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Saying: restore to me the bondmen of Allah, verily I am Unto you an apostle trusted.

44:19 وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
44:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And saying exalt not yourselves against Allah; verily I have come Unto you with an authority manifest.

44:20 وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
44:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And verily I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me.

44:21 وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
44:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And if ye will not believe in me, then let me alone.

44:22 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
44:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then he called upon his Lord. these are a people guilty.

44:23 فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
44:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So depart thou with My bondmen by night; verily ye shall be pursued.

44:24 وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
44:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned.

44:25 كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They left - how many! - of gardens and springs.

44:26 وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
44:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And cornfields and goodly positions.

44:27 وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ
44:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the delights which they had been enjoying!

44:28 كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
44:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Even so And We caused to inherit them another people.

44:29 فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ
44:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited.

44:30 وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
44:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We delivered the Children of Isra'il from an ignominous torment

44:31 مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
44:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
From Fir'awn; verily he was haughty and of the extravagant.

44:32 وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
44:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We elected them with knowledge above the worlds.

44:33 وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
44:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We vouchsafed Unto them signs wherein was a manifest favour.

44:34 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
44:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily these! they say:

44:35 إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
44:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There is naught but our first death, and we shall not be raised again.

44:36 فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
44:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Bring then our fathers if ye say so.

44:37 أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ
44:37
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Are they better Or the people of Tubba and those afore them? We destroyed them; verily they were culprits.

44:38 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
44:38
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We created not the heavens and the earth and all that is in-between the twain sporting.

44:39 مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
44:39
Abdul Majid Daryabadi (English) :
We created them not save with a purpose but most of them know not.

44:40 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ
44:40
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the Day of Distinction is the term appointed for all of them.

44:41 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44:41
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A Day whereon a friend shall not avail a friend at all, nor shall they be helped.

44:42 إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
44:42
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Save those on whom Allah will have mercy. Verily He! He is the Mighty, the Merciful.

44:43 إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
44:43
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the tree of Zaqqum:

44:44 طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
44:44
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Food of the sinner.

44:45 كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ
44:45
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Like the dregs of all! It shall seethe in the bellies:

44:46 كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ
44:46
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As the seething of boiling water.

44:47 خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
44:47
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Lay hold of him, and drag him Unto the midst of the Flaming Fire.

44:48 ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ
44:48
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then pour upon his head the torment of balling water.

44:49 ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ
44:49
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!

44:50 إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
44:50
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily this is that whereof ye were wont to doubt.

44:51 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
44:51
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the God-fearing will be in a place secure

44:52 فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
44:52
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Amidst gardens and springs.

44:53 يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
44:53
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Attired in fine silk and brocade, facing each other.

44:54 كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
44:54
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Even so. And We shall pair them with fair damsels large- eyed.

44:55 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
44:55
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They will call therein for every kind of fruit in security.

44:56 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
44:56
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They will not taste death therein, except the first death; and He will preserve them from the torment of the Flaming Fire.

44:57 فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
44:57
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A bounty from thy Lord. That! that is the supreme achievement.

44:58 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44:58
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We have made it easy in thy language; they might haply be admonished.

44:59 فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
44:59
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wait thou then; verily they also are waiting.