Selected
Original Text
Samir El-Hayek
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Quando o céu se fender, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
E quando a terra for dilatada - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás! - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
De pronto será julgado com doçura, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
E retornará, regozijado, aos seus. - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
E entrará no tártaro, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
Por se ter regozijado entre os seus, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)! - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via. - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Juro, pelo crepúsculo róseo, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
E pela noite, e por tudo quanto ela envolve, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
E pela lua, quando está cheia, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Que passareis em plano a plano. - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Por que, pois, não crêem? - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram? - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
E os incrédulos o negam? - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam. - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo, - Samir El-Hayek (Portuguese)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível. - Samir El-Hayek (Portuguese)