Selected
Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
When the heaven is split asunder, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
And listens to and obeys its Lord -- and it must do so. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
And when the earth is stretched forth, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
And has cast out all that was in it and became empty. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
And listens to and obeys its Lord -- and it must do so. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, and you will meet. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
Then as for him who will be given his Record in his right hand, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
He surely will receive an easy reckoning, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
And will return to his family Masrur (in joy)! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
But whosoever is given his Record behind his back, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
He will invoke destruction, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
Verily, he was among his people in joy! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
Verily, he thought that he would never return! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
But no! I swear by Ash-Shafaq; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
And the night and what it Wasaqa, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
And the moon when it Ittasaq. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
You shall certainly travel from stage - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
What is the matter with them, that they believe not - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
And when the Qur'an is recited to them, they fall not prostrate. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Nay, those who disbelieve deny. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
And Allah knows best what they gather, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
So, announce to them a painful torment. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
Save those who believe and - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)