Selected
Original Text
Suleyman Ates
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Gök yarıldığı, - Suleyman Ates (Turkish)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
Kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman! - Suleyman Ates (Turkish)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
Yer uzatıl(ıp dümdüz yapıl)dığı, - Suleyman Ates (Turkish)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
İçindekileri dışarı atıp boşaldığı, - Suleyman Ates (Turkish)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
Ve kendisine yaraştığı üzere Rabbini(n buyruğunu) dinlediği zaman! - Suleyman Ates (Turkish)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
Ey insan, sen, Rabbine varan yolda çabalayıp durmaktasın, nihayet O'na varacaksın. - Suleyman Ates (Turkish)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
(O zaman) Kimin Kitabı sağından verilirse: - Suleyman Ates (Turkish)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
O, kolay bir hesaba çekilecek, - Suleyman Ates (Turkish)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir. - Suleyman Ates (Turkish)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
Kimin Kitabı arka tarafından verilirse. - Suleyman Ates (Turkish)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
O, ölümü çağıracak, - Suleyman Ates (Turkish)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
Ve alevli ateşe girecektir. - Suleyman Ates (Turkish)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
Çünkü o, (dünyada) ailesi arasında (şımarık ve) sevinçli idi. - Suleyman Ates (Turkish)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
O, hiç (Rabbine) dönmeyeceğini sanmıştı. - Suleyman Ates (Turkish)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Hayır, Rabbi O'nu görmekte idi. - Suleyman Ates (Turkish)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Yoo, and içerim; akşamın alaca karanlığına, - Suleyman Ates (Turkish)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
Geceye ve (gecenin bağrında) topladığı şeylere, - Suleyman Ates (Turkish)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
Değirmileşen aya, - Suleyman Ates (Turkish)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Ki, siz, mutlaka tabakadan tabakaya bineceksiniz! - Suleyman Ates (Turkish)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Onların nesi var ki inanmıyorlar? - Suleyman Ates (Turkish)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
Kendilerine Kur'an okunduğu zaman secde etmiyorlar? - Suleyman Ates (Turkish)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Tersine o nankörler yalanlıyorlar. - Suleyman Ates (Turkish)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Allah onların, içlerinde gizledikleri (düşünceleri) biliyor. - Suleyman Ates (Turkish)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Onlara acı bir azabı müjdele. - Suleyman Ates (Turkish)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
Ancak inanıp yararlı işler yapan kimseler için kesintisiz bir mükafat vardır. - Suleyman Ates (Turkish)