Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Когда небо разверзнется, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
покорится Господу своему, как ему надлежит, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
когда земля изгладится [от гор и долин], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
когда извергнет то, что внутри нее, и опустошится - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
и когда покорится Господу своему, как ей надлежит, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
[тогда ты], о человек, воистину, устремишься к Господу своему и предстанешь перед Ним. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
С тем, кому книга его [деяний] будет вручена в правую руку, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
расчет будет легким, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
и он, ликуя, вернется к своей семье. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
А тот, кому книга его [деяний] будет вручена со стороны спины, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
возжелает скорой смерти - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
и войдет в пылающий огонь. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
А ведь он в кругу своей семьи [на земле] предавался ликованию. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
Ведь он полагал, что не возвратится [к Аллаху]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Да, воистину, Господь видит его [деяния]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Так клянусь вечерней зарею, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
ночью и тем, что она объемлет, [давая отдохновение], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
[клянусь] полной луной, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
что вы будете переходить из одного состояния в другое. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Почему же они не веруют - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
и не бьют челом, когда возвещается им Коран? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
К тому же те, которые не уверовали, считают [Коран] ложью. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Но Аллах лучше [всех] знает то, что они таят [в умах]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Так "обрадуй" же их вестью о мучительном наказании, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
за исключением тех, кто уверовал и творил добрые деяния. Этим же - награда неиссякаемая. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)