Selected
Original Text
Elmir Kuliev
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Когда небо разверзнется - Elmir Kuliev (Russian)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
и внемлет своему Господу, как ему надлежит, - Elmir Kuliev (Russian)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
когда земля будет распростерта, - Elmir Kuliev (Russian)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
извергнет то, что в ней, и опустеет, - Elmir Kuliev (Russian)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
и внемлет своему Господу, как ей надлежит... - Elmir Kuliev (Russian)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. - Elmir Kuliev (Russian)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, - Elmir Kuliev (Russian)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
получит легкий расчет - Elmir Kuliev (Russian)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
и вернется к своей семье радостным. - Elmir Kuliev (Russian)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, - Elmir Kuliev (Russian)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
станет призывать погибель - Elmir Kuliev (Russian)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
и войдет в Пламень. - Elmir Kuliev (Russian)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
Он радовался, находясь в кругу своей семьи, - Elmir Kuliev (Russian)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
и полагал, что не вернется обратно. - Elmir Kuliev (Russian)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Но нет! Господь его видел его. - Elmir Kuliev (Russian)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Но нет! Клянусь вечерней зарею! - Elmir Kuliev (Russian)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
Клянусь ночью и тем, что она собирает! - Elmir Kuliev (Russian)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
Клянусь луной в полнолуние! - Elmir Kuliev (Russian)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Вы переходите из одного состояния в другое. - Elmir Kuliev (Russian)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Почему же они не веруют - Elmir Kuliev (Russian)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
и не падают ниц, когда им читают Коран? - Elmir Kuliev (Russian)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Но неверующие считают это ложью, - Elmir Kuliev (Russian)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают). - Elmir Kuliev (Russian)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Обрадуй же их мучительными страданиями, - Elmir Kuliev (Russian)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая. - Elmir Kuliev (Russian)