Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

84 Al-'Inshiqāq ٱلْإِنْشِقَاق

< Previous   25 Āyah   The Sundering      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

84:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1 Když ROZŠTĚPÍ se nebesa - A. R. Nykl (Czech)

84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2 a poslechnou Pána svého, povinnost k němu plníce: - A. R. Nykl (Czech)

84:3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3 a (na rovno) se země rozestře - A. R. Nykl (Czech)

84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4 a vyvrhne vše, co v ní jest a prázdnou zůstane: - A. R. Nykl (Czech)

84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5 a poslechne Pána svého, povinnost k němu plníc: - A. R. Nykl (Czech)

84:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6 tehdy zajisté, ó člověče, jenž mocně přeješ si dosíci Pána svého, setkáš se s ním. - A. R. Nykl (Czech)

84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7 A pokud se týče toho, jemuž dána bude kniha jeho do pravice, - A. R. Nykl (Czech)

84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8 s tím súčtováno bude súčtováním snadným - A. R. Nykl (Czech)

84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9 a vrátí se k rodině své pln radosti. - A. R. Nykl (Czech)

84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10 A pokud se týče toho, jemuž dána bude kniha jeho za záda, - A. R. Nykl (Czech)

84:11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11 ten volati bude zničení, - A. R. Nykl (Czech)

84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12 však péci se bude v plameni; - A. R. Nykl (Czech)

84:13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13 zajisté na zemi žil s rodinou svojí pln radosti - A. R. Nykl (Czech)

84:14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14 a zajisté mnil, že (k Bohu) se (nikdy) nevrátí. - A. R. Nykl (Czech)

84:15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15 Ale ano! Pán jeho jistě dobře jej obzíral. - A. R. Nykl (Czech)

84:16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16 I netřeba mi, bych přisáhl při, soumraku; - A. R. Nykl (Czech)

84:17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17 a noci a tom, co hromadí; - A. R. Nykl (Czech)

84:18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18 a luně, když jest v úplňku, - A. R. Nykl (Czech)

84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19 že dojista pojedete od stupně ke stupni. - A. R. Nykl (Czech)

84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20 Proč tedy vlastně nevěří? - A. R. Nykl (Czech)

84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21 A když čteno jest jim Čtení, na tváře své nepadají? - A. R. Nykl (Czech)

84:22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22 Naopak ti, kdož neuvěřili, zovou je vylhaným! - A. R. Nykl (Czech)

84:23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23 Však Bůh dobře ví a tom, co skrývají: - A. R. Nykl (Czech)

84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24 i zvěstuj jim trest bolestný, - A. R. Nykl (Czech)

84:25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25 vyjma těch, kdož uvěřili a konali dobré skutky: těm odměna dána bude bezvýhradná. - A. R. Nykl (Czech)