Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

84 Al-'Inshiqāq ٱلْإِنْشِقَاق

< Previous   25 Āyah   The Sundering      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

84:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1 Cuando el cielo se rompa - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2 y escuche la orden de su Señor, como debe ser, - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3 y cuando la Tierra sea allanada y extendida - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4 y arroje cuanto en ella hay y quede vacía - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5 y escuche la orden de su Señor, como debe ser… - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6 Oh, humano! En verdad, te esfuerzas afanosamente hacia tu Señor y te encontrarás con Él. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7 Así pues, a quien le sea entregada su escritura en su mano derecha - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8 pronto será juzgado con benevolencia - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9 y regresará feliz a su gente. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10 Pero a quien le sea entregada su escritura por detrás de su espalda, - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11 pronto suplicará [diciendo]: «¡Estoy perdido!» - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12 y entrará y arderá en el Fuego llameante. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13 ¡En verdad, estaba contento entre su gente! - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14 ¡En verdad, creía que no regresaría jamás! - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15 ¡Sí! ¡En verdad, su Señor le observaba! - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16 Juro por el rojo del crepúsculo - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17 y por la noche y lo que reúne - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18 y por la Luna cuando está llena, - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19 que os transformaréis gradualmente. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20 Así pues, ¿Qué les sucede que no creen - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21 y que, cuando se les recita el Corán no se prosternan? - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22 Pero los que no creen lo desmienten. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23 Y Dios es quien mejor conoce lo que ocultan. - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24 Así pues, infórmales de un castigo doloroso, - Raúl González Bórnez (Spanish)

84:25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25 excepto a aquellos que creen y realizan buenas acciones. Para ellos hay una recompensa inacabable. - Raúl González Bórnez (Spanish)