Selected

Original Text
Yasar Nuri Ozturk

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 O Rahman, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 O öğretti Kur'an'ı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 O yarattı insanı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 O belletti ona beyanı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 Güneş ve Ay. Hesaba bağlıdır herbirinin her şeyi. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 Çimen/yıldız ve ağaç secde ediyorlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 Ve gök. Yükseltti onu. Ve koydu şaşmaz ölçüyü, mizanı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 Ölçüyü titizlikle, adaletle koruyun ve hüsrana araç yapmayın mizanı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 Ve yerküre. Koydu onu toprakta yaşayacak yaratıklar için. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 Bu böyle iken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 İnsanı, pişirilmiş çamur gibi kuru bir balçıktan yarattı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 Cini de ateşin dumansızından yarattı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 İki doğunun Rabbi de O'dur, iki batının Rabbi de. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 Salmıştır iki denizi; buluşup kucaklaşıyorlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 Bir ayırıcı var aralarında; kendi sınırlarını aşmıyorlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 Çıkıyor onlardan inci ile mercan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 Peki Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 Denizde koca dağlar gibi akıp giden o görkemli gemiler de O'nundur. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 Yer üzerinde bulunan herkes yok olacaktır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 Sadece o bağış ve celal sahibi Rabbinin yüzü kalacaktır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 Peki, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 Göklerde ve yerde kim varsa O'ndan ister. O, her an yeni bir iş ve oluştadır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 Ey ağırlıklı ve onurlu iki toplum/ey insan ve cin toplulukları! Sizinle de meşgul olacağız. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin bucaklarından/köşelerinden geçip gitmeye gücünüz yeterse, hadi geçin gidin. Bilgi ve güç dışında bir şeyle geçip gidemezsiniz! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 İkinizin de üzerine ateşten bir alev ve erimiş bakır/duman gönderilir de başarılı olamazsınız. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 Gök yarılarak, eriyip kızarmış yağ/kırmızıya boyanmış deri gibi bir gül haline geldiği zaman, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayacaksınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 O gün günahlarından ne cin sorguya çekilir ne de insan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayacaksınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 Suçlular, yüzlerinden tanınır da yakalanırlar perçemlerinden ve ayaklarından. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayacaksınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 İşte bu, günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 Onlar, onunla kaynar su arasında dolaşırlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 Rabbinin makamından korkan kimseye iki cennet var. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayabilirsiniz yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 İkisi de çeşit çeşit ağaçlarla/bitkilerle doludur. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 O cennetlerde iki nehir var, kaynayıp akan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 O cennetlerde iki çift var her meyvadan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 Astarları atlastan döşeklere yaslanırlar. İki cennetin meyveleri elle alınacak kadar yakındır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 O cennetlerde, bakışlarını eşlerine dikmiş öyle dilberler vardır ki, daha önce onları ne cin kirletmiştir ne de insan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 Sanki yakut onlar, sanki mercan... - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 İhsanın karşılığı sadece ihsan... - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 İkisinden başka, iki cennet daha var. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 İkisi de yeşil mi yeşil... - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 İkisinde de iki kaynak var, sürekli fışkıran. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 İkisinde de meyve, hurma ve nar var. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 İçlerinde iyi mi iyi, güzel mi güzel hanımlar var. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 Çadırlar içinde bekletilen huriler var. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 Daha önce onları ne cin kirletmiştir ne de insan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 Yeşil yastıklarda, emsalsiz döşekler üzerinde yatarlar yan. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 Rabbinizin nimetlerinden hangisini sayarsınız yalan? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 İkram ve kudret sahibi Rabbinin ismi öyle yüce ki... - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)