Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 Miłosierny! - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 On nauczył Koranu. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 On stworzył człowieka. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 On nauczył go jasnego wyrażania się. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 Słońce i księżyc podlegają pewnemu rachunkowi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 Trawy i drzewa wybijają pokłony. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 I niebo - On wzniósł je i ustawił wagę, - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 Abyście ważąc nie oszukiwali. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 Ustawiajcie wagi sprawiedliwie i nie powodujcie straty na wadze! - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 I ziemię - On ją rozpostarł dla stworzeń. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 Na niej są owoce i palmy z wiechami, - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 Ziarna w kłosach i rośliny aromatyczne. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 On stworzył człowieka z gliny jak glina garncarzy; - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 On stworzył dżiny z czystego ognia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 On - Pan dwóch wschodów, On - Pan dwóch zachodów! - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 On puścił wolno dwa morza, aby mogły się spotkać; - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 Między nimi jest przegroda, której nie przekraczają. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 Z nich obu pochodzą perły i korale. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 Do Niego należą okręty wysoko wzniesione na morzu, jak góry. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 Wszystko, co jest na niej, przeminie, - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 A pozostanie oblicze twego Pana, pełne majestatu i godne czci. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 Błagają Go ci, którzy są w niebiosach i na ziemi; On każdego dnia tworzy jakieś dzieło. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 My niebawem będziemy mieć czas dla was, o wy, dwa ciężary! - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 O zgromadzenie dżinów i ludzi! Jeśli potraficie przeniknąć przez regiony niebios i ziemi, to przenikajcie! Lecz wy nie potraficie przeniknąć inaczej, jak tylko posiadając władzę. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 I będzie wysłany przeciwko wam płomień ognia i miedź roztopiona,. a wy nie otrzymacie pomocy. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 A kiedy niebo rozerwie się i stanie się szkarłatne jak czerwona skóra - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 - Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 Tego Dnia nie zostaną zapytani o swoje grzechy ani ludzie, ani dżiny. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 Grzesznicy będą rozpoznani przez swoje znamiona i zostaną pochwyceni za czupryny i za nogi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 Oto Gehenna, którą grzesznicy uważają za kłamstwo! - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 Krążą oni między nią i wrzącą wodą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 A tego, który się lęka stanąć przed swoim Panem, czekają dwa Ogrody - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 - Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 Posiadające bujne gałęzie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 W nich są dwa płynące źródła. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 W nich będą dwa rodzaje wszystkich owoców. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 Będą oni wypoczywali podparci na łokciach na łożach wyszywanych brokatem, a owoce tych dwóch Ogrodów będą blisko. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 Będą tam dziewice o skromnym spojrzeniu, których nie dotknął przed nimi ani żaden człowiek, ani dżin. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 Będą one jak rubin i koral. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 Czy zapłata za dobro może być inna niż dobro? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 Oprócz tych dwóch będą jeszcze inne dwa Ogrody - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 - dwa Ogrody o ciemnej zieleni. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 W nich będą dwa źródła tryskające obficie wodą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 W nich będą owoce i palmy, i granaty. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 W nich będą dziewice dobre i piękne - - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 - hurysy strzeżone w namiotach. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 Nie dotknął ich przed nimi ani żaden człowiek, ani dżin. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 Będą oni wypoczywać wsparci na łokciach na zielonych poduszkach i na pięknych kobiercach abkari. - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 Przeto które z dobrodziejstw waszego Pana uważacie za kłamstwo? - Józefa Bielawskiego (Polish)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 Niech będzie błogosławione imię twego pana pełnego majestatu i godnego czci! - Józefa Bielawskiego (Polish)