Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 Milosrdný! - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 Koránu naučil, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 člověka stvořil, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 vysvětlení jej naučil. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 Slunce i měsíc své počty obsahují - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 a traviny a stromy se před ním sklánějí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 Nebe On vyzvedl a váhy stanovil - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 na váze nepodvádějte, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 spravedlivě ji stanovte a na váhách neubírejte! - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 A zemi, tu pro lidstvo rozprostřel, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 na ní ovoce a palmy s obaly plodů zrají - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 i obilí na stéblech a rostliny, jež vůni libou mají. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 A člověka z hlíny podobné hrnčířské stvořil - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 a džiny z plamene bezdýmného vytvořil. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 On Pánem je obou východů, i Pánem obou západů. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 A volně dal téci oběma mořím, jež se setkají, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 však mezi nimi překážka stojí, již nezdolají. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 A z obou moří se perly velké i malé loví. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 Jeho jsou i lodě plující, jež na moři ční jak znamení. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 Všichni, kdož na zemi jsou, dočkají se konce svého - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 a zůstane jen tvář Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 A vzývají Jej ti, kdož na nebesích jsou i na zemi, a každý den On při díle je. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 A záhy i pro vás se uvolníme, ó břemena vy dvě! - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 Ó shromáždění lidí a džinů! Jste-li schopni uniknout za nebes a země končiny, pak tam pronikněte! Však podaří se vám to jen s Naší plnou mocí. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 Bude na vás poslán plamen ohnivý a měď roztavená, a nebude vám pomoci! - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 A až se nebesa rozpoltí a jak čerstvě stažená kůže zrudnou, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 v ten den lidé ani džinové na viny své tázáni nebudou. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 Které z dobrodiní Pana svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 Hříšníci podle známek svých budou poznáni a uchopeni za nohy a za kštici. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 Toto je to peklo, jež za lež prohlašovali hříšníci, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 a budou se kroutit mezi ním a vodou vroucí a varem kypící! - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 A kdo se postavení Pána svého obával, ten dvě zahrady dostane, - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 dvě zahrady plné listnatého větvoví - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 a v obou z nich dva prameny potekou - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 a v nich od každého ovoce dva druhy budou. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 Tam budou na kobercích brokátem podšitých odpočívat a plody obou zahrad na dosah ruky mít. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž, ani džin se nedotkl, budou dlít - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 jež rubínům a perlám se budou podobat. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 Což odměnou za dobré se něco jiného než dobré může stát? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 A kromě těch dvou tam budou dvě zahrady jiné - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 dvě zahrady tmavě zelené - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 v nich obou prameny dva budou tryskat. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 Tam ovoce, palmy a jablka granátová budou zrát. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 Tam dívky budou rozkošné a překrásné - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 velkých černých očí, ve stanech střežené - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 - které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 jichž předtím se nedotkla ruka člověka ni džina žádného. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 Tam blažení na poduškách zelených a kobercích překrásných budou spočívat. - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 Požehnáno budiž jméno Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného! - Preklad I. Hrbek (Czech)