Selected
Original Text
Preklad I. Hrbek
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Milosrdný! - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Koránu naučil, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
člověka stvořil, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
vysvětlení jej naučil. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Slunce i měsíc své počty obsahují - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
a traviny a stromy se před ním sklánějí. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Nebe On vyzvedl a váhy stanovil - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
na váze nepodvádějte, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
spravedlivě ji stanovte a na váhách neubírejte! - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
A zemi, tu pro lidstvo rozprostřel, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
na ní ovoce a palmy s obaly plodů zrají - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
i obilí na stéblech a rostliny, jež vůni libou mají. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
A člověka z hlíny podobné hrnčířské stvořil - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
a džiny z plamene bezdýmného vytvořil. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
On Pánem je obou východů, i Pánem obou západů. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
A volně dal téci oběma mořím, jež se setkají, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
však mezi nimi překážka stojí, již nezdolají. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
A z obou moří se perly velké i malé loví. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Jeho jsou i lodě plující, jež na moři ční jak znamení. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Všichni, kdož na zemi jsou, dočkají se konce svého - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
a zůstane jen tvář Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
A vzývají Jej ti, kdož na nebesích jsou i na zemi, a každý den On při díle je. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
A záhy i pro vás se uvolníme, ó břemena vy dvě! - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Ó shromáždění lidí a džinů! Jste-li schopni uniknout za nebes a země končiny, pak tam pronikněte! Však podaří se vám to jen s Naší plnou mocí. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Bude na vás poslán plamen ohnivý a měď roztavená, a nebude vám pomoci! - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
A až se nebesa rozpoltí a jak čerstvě stažená kůže zrudnou, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
v ten den lidé ani džinové na viny své tázáni nebudou. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Které z dobrodiní Pana svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Hříšníci podle známek svých budou poznáni a uchopeni za nohy a za kštici. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Toto je to peklo, jež za lež prohlašovali hříšníci, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
a budou se kroutit mezi ním a vodou vroucí a varem kypící! - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
A kdo se postavení Pána svého obával, ten dvě zahrady dostane, - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
dvě zahrady plné listnatého větvoví - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
a v obou z nich dva prameny potekou - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
a v nich od každého ovoce dva druhy budou. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Tam budou na kobercích brokátem podšitých odpočívat a plody obou zahrad na dosah ruky mít. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž, ani džin se nedotkl, budou dlít - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
jež rubínům a perlám se budou podobat. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Což odměnou za dobré se něco jiného než dobré může stát? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
A kromě těch dvou tam budou dvě zahrady jiné - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
dvě zahrady tmavě zelené - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
v nich obou prameny dva budou tryskat. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Tam ovoce, palmy a jablka granátová budou zrát. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Tam dívky budou rozkošné a překrásné - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
velkých černých očí, ve stanech střežené - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
jichž předtím se nedotkla ruka člověka ni džina žádného. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Tam blažení na poduškách zelených a kobercích překrásných budou spočívat. - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? - Preklad I. Hrbek (Czech)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Požehnáno budiž jméno Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného! - Preklad I. Hrbek (Czech)