Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1 The Beneficent Allah, - Mohammad Habib Shakir (English)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2 Taught the Quran. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3 He created man, - Mohammad Habib Shakir (English)

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4 Taught him the mode of expression. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5 The sun and the moon follow a reckoning. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6 And the herbs and the trees do prostrate (to Him). - Mohammad Habib Shakir (English)

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7 And the heaven, He raised it high, and He made the balance - Mohammad Habib Shakir (English)

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 That you may not be inordinate in respect of the measure. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10 And the earth, He has set it for living creatures; - Mohammad Habib Shakir (English)

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 Therein is fruit and palms having sheathed clusters, - Mohammad Habib Shakir (English)

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 And the grain with (its) husk and fragrance. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14 He created man from dry clay like earthen vessels, - Mohammad Habib Shakir (English)

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15 And He created the jinn of a flame of fire. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17 Lord of the East and Lord of the West. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19 He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together: - Mohammad Habib Shakir (English)

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20 Between them is a barrier which they cannot pass. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22 There come forth from them pearls, both large and small. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24 And His are the ships reared aloft in the sea like mountains. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26 Everyone on it must pass away. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27 And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29 All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory). - Mohammad Habib Shakir (English)

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31 Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33 O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35 The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37 And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39 So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41 The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43 This is the hell which the guilty called a lie. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 Round about shall they go between it and hot, boiling water. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46 And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 Having in them various kinds. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50 In both of them are two fountains flowing. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52 In both of them are two pairs of every fruit. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58 As though they were rubies and pearls. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60 Is the reward of goodness aught but goodness? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62 And besides these two are two (other) gardens: - Mohammad Habib Shakir (English)

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64 Both inclining to blackness. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66 In both of them are two springs gushing forth. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68 In both are fruits and palms and pomegranates. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70 In them are goodly things, beautiful ones. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72 Pure ones confined to the pavilions. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74 Man has not touched them before them nor jinni. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76 Reclining on green cushions and beautiful carpets. - Mohammad Habib Shakir (English)

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77 Which then of the bounties of your Lord will you deny? - Mohammad Habib Shakir (English)

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! - Mohammad Habib Shakir (English)