Selected
Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
خدای بخشنده، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
(به رسولش) قرآن آموخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
انسان را خلق کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
به او تعلیم نطق و بیان فرمود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
خورشید و ماه به حساب معیّن به گردشند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
و گیاهان و درختان هم به سجده او سر به خاک اطاعت نهادهاند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
و آسمان را او کاخی رفیع گردانید و میزان (عدل و نظم) را در عالم وضع فرمود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
(و حکم کرد) که هرگز در میزان (عدل و احکام شرع من) تعدّی و نافرمانی مکنید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
و هر چیز را به ترازوی عدل و انصاف بسنجید و هیچ در میزان کم فروشی و نادرستی مکنید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
و زمین را (با هزاران نعمت) برای (زندگانی) خلق مقرّر فرمود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
که در آن میوههای گوناگون و نخل خرمای با پوشش برگ و شکوفه و غلاف است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
و هم حبوبات متنوع که دارای برگ و گل است و نیز ریاحین است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
انسان را خدا از خشک گلی مانند گل کوزه گران (بدین حسن و زیبایی) آفرید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
و جنّیان را از رخشنده شعله آتش خلق کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
آن خدایی که آفریننده دو مشرق و دو مغرب است (یکی مشرق و مغرب تابستان مطلع سرطان، و یکی زمستان مطلع جدی). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
اوست که دو دریا (ی آب شور و گوارا) را به هم در آمیخت تا به هم برخورد کنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
و میان آن دو دریا برزخ و فاصلهای است که تجاوز به حدود یکدیگر نمیکنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
از آن دو دریا لؤلؤ و مرجان گرانبها بیرون آید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
و او راست کشتیهای بزرگ بادبان برافراشته مانند کوه که به دریا در گردشند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
هر که روی زمین است دستخوش مرگ و فناست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
و زنده ابدی ذات خدای با جلال و عظمت توست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
هر که در آسمانها و زمین است همه از او (حوائج خود را) میطلبند و او هر روز به شأن و کاری (در تکمیل و افاضه به خلق) پردازد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
ای گروه انس و جنّ به زودی به حساب کار شما هم خواهیم پرداخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
ای گروه جنّ و انس، اگر میتوانید از اطراف آسمانها و زمین (و از قبضه قدرت الهی) بیرون شوید، بیرون شوید (ولی این خیال محالی است زیرا) هرگز خارج از ملک و سلطنت خدا نتوانید شد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
(اگر به کفر و طغیان گرایید) بر شما شرارههای آتش و مس گداخته فروریخته شود و هیچ نصرت و نجاتی نیابید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
پس آنگاه که آسمان شکافته شود تا چون گل سرخ گون و چون روغن مذاب و روان گردد (آن روز سخت هولناک از گنه پشیمان شوید). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
پس در آن روز هیچ از گناه انس و جنّ باز نپرسند (چون خدا و فرشتگان از گناهان خلق آگاهند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
(آن روز) بدکاران به سیمایشان شناخته شوند، پس موی پیشانی آنها را با پاهایشان بگیرند (و در آتش دوزخ افکنند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
این همان دوزخی است که بدکاران تکذیب میکردند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
اینک میان آن جهنّم و در حمیم سوزان آن میگردند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
و هر که از مقام (قهر و کبریایی) خدایش بترسد او را دو باغ بهشت خواهد بود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
در آن دو بهشت انواع گوناگون میوهها و نعمتهاست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
در آن دو بهشت دو چشمه آب (تسنیم و سلسبیل) روان است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
در آن دو بهشت از هر میوهای دو نوع است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
در حالتی که بهشتیان بر بسترهایی که آستر آنها از حریر و استبرق است (در کمال عزّت) تکیه زدهاند و میوه درختانش در همان تکیه گاه در دسترس آنهاست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
در آن بهشتها زنان زیبای با حیائی است (که به چشم پر ناز جز به شوهر خود ننگرند) و دست هیچ کس از جن و انس پیش از آنها بدان زنان نرسیده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
آن زنان حور العین (در صفا و لطافت) گویی یاقوت و مرجانند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
آیا پاداش نکویی و احسان جز نکویی و احسان است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
و ورای آن دو بهشت دو بهشت دیگر است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
که درختان آن دو بهشت در منتهای سبزی و خرّمی است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
در آن دو بهشت دیگر هم دو چشمه آب گوارا میجوشد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
در آن دو بهشت نیز هرگونه میوه خوش و خرما و انار بسیار است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
در آن بهشتها نیکو زنان با حسن و جمال بسیارند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
حورانی در سراپردههای خود (مستور از چشم بیگانگان). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
که پیش از شوهران دست هیچ کس از جن و انس بدان زنان نرسیده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
در حالتی که بهشتیان (با حور العین) بر رفرف سبز (وجد و عزّت) و بساط زیبا (ی فخر و دولت) تکیه زدهاند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
(الا ای جنّ و انس) کدامین نعمتهای خدایتان را انکار میکنید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
بزرگوار و مبارک نام پروردگار توست که خداوند جلال و عزّت و احسان و کرامت است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)