Selected
Original Text
Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
(Allah) Most Gracious! - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
It is He Who has taught the Qur'an. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
He has created man: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
He has taught him speech (and intelligence). - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
The sun and the moon follow courses (exactly) computed; - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice), - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
In order that ye may not transgress (due) balance. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
So establish weight with justice and fall not short in the balance. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
It is He Who has spread out the earth for (His) creatures: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates); - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
He created man from sounding clay like unto pottery, - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
And He created Jinns from fire free of smoke: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Between them is a Barrier which they do not transgress: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Out of them come Pearls and Coral: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
All that is on earth will perish: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)! - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds! - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass! - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
(For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
This is the Hell which the Sinners deny: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round! - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Containing all kinds (of trees and delights);- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
In them (each) will be two Springs flowing (free); - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
In them will be Fruits of every kind, two and two. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Like unto Rubies and coral. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Is there any Reward for Good - other than Good? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
And besides these two, there are two other Gardens,- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Dark-green in colour (from plentiful watering). - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
In them will be Fruits, and dates and pomegranates: - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
In them will be fair (Companions), good, beautiful;- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Whom no man or Jinn before them has touched;- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Then which of the favours of your Lord will ye deny?- - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Then which of the favours of your Lord will ye deny? - Abdullah Yusuf Ali (English)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. - Abdullah Yusuf Ali (English)