Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për erërat që ngrehin dheun dhe shpërndajnë.

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për retë që e bartin shiun e rëndë.

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për anijet që lundrojnë lehtë.

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për engjëjt që bëjnë ndarjen e çështjeve.

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Sherif Ahmeti (Albanian) :
S’ka dyshim se ajo qe u premtohet është e vërtetë e sigurt.

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se shpërblimi (gjykimi për vepra) do të ndodhë pa tjetër.

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Për qiellin plot rrugë.

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ju gjendeni në nje thënie kontradiktore,

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zmbrapsur.

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Mallkuar qofshin gënjeshtarët!

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri).

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E pyesin: “Kur është dita e gjykimit?”

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dita kur ata digjen në zjarr.

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Përjetonie dënimin tuaj, ky është ai që kërkonit t’ju shpejtohet.

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Të devotshmit janë në kopshte e burime.

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Të kënaqur se kanë shtënë në dorë atë që u dha Zoti i tyre, ata edhe më parë (në dynja) ishin mirëbërës.

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata qenë të cilët pak flinin natën.

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe në syfyr (kah mbarimi i natës) ata kërkonin falje për mëkata.

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe në pasurinë e tyre kishin përcaktuar të drejtë për lypësin dhe për të ngratin (që ka nevojë por nuk lyp).

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe në tokë ka argumente për ata të bindurit.

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po edhe në veten tuaj. A nuk jeni kah e shihni?

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E në qiell është furnizimi juaj dhe ajo që ju premtohet.

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pasha Zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është se ju flisni.

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A ke arritur të dëgjosh ti për rrëfimin e musafirëve të ndershëm të Ibrahimit?

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Kur patën hyrë te Ai dhe thanë: “Të përshendesin me paqe!” (E më vete tha): “Njerëz të panjohur!”

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe ai pa u vërejtur shkoi te familja e vet dhe solli një viç të majmë të pjekur.

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ua afroi atyre e tha: “Përse nuk po hani?”

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe ndjeu njëfarë frike prej atyre, po ata thanë: “Mos kij frikë!” Mandej i dhanë myzhde për një djalë të dijshëm.

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E gruaja e tij nisi të bërtasë e ri ra shuplakë fyyrës së vet e tha: “Unë jam një plakë që nuk lind!”

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata (engjëjt) thanë: “Keshtu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithedijshmi”.

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai (Ibrahimi) tha: “E ç’është puna juaj, o ju të dërguar?”

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata thanë: “Ne jemi të dërguar te një popull kriminel!”

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që të hedhim mbi ta gurë nga balta (e pjekur)!

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Sherif Ahmeti (Albanian) :
(gurë) Të shënuar te Zoti yt, për ata që i kaluan kufijtë (në mëkate).

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe kush ishte aty nga besimtarët, Ne i nxorrëm (i larguam).

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po nuk gjetëm aty pos një shtëpie myslimane.

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe Ne kemi lënë aty shenjë dënimit të hidhur.

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Sherif Ahmeti (Albanian) :
(Kemi lënë shenjë) Edhe në Musain kur Ne e dërguam te faraoni me fakte të forta.

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ai, me tërë anën (fuqinë) e vet, ia ktheu shpinën dhe tha: “Është magjistar, ose është i çmendur!”

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E Ne e kapëm atë dhe ushtrinë e tij dhe e hodhëm në det, dhe ai e bëri veten të jetë i sharë.

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe në Adin (kemi lënë shenjë) kur Ne lëshuam kundër tyre erën rrënuese,

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E cila nuk la send pa e shënderruar në mbeturinë.

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe Themudin kur atyre iu pat thënë: kënaquni deri në një kohë.

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ata nga kryelartësia nuk respektuan urdhërin e Zotit të tyre, andaj i përfshiu rrufeja me krismë, e ata e shihnin.

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe nuk mundën as të ngriten e as t’i kundërvihen.

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe popullin e Nuhut (e dënuam) që ishte më parë. Ai ishte një popull i prishur.

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne, me forcën tonë e ngritëm qiellin dhe Ne e zgjërojmë atë.

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe tokën Ne e kemi shtruar, sa shtrues të mirë jemi.

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe Ne krijuam prej çdo sendi dy lloje (mashkull e femër) që ju të përkujtoni (madhështnë e Zotit).

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra, ikni e mbështetuni te All-llahu, unë prej Tij jam një qortues i hapët.

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E mos i shoqëroni All-llahut edhe ndonjë zot tjetër, edhe për këtë unë jam i dërguar prej Tij që t’ju tërheqë haptazi vërejtjen.

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ja, ashtu pra, edhe atyre që ishin më parë nuk u erdhi i dëguar e që nuk i thanë: “Është magjistar ose është i çmendur!”

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A mos e porositën njëri-tjetrin me këtë? Jo, por ata janë popull renegat.

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Andaj ti larohu prej tyre, ti nuk je i qoruar.

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Vazhdo me keshillë, sepse këshilla besimtarëve u bën dobi.

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Unë nuk i krijova xhinët dhe njerëzit për tjetër pos që të më adhurojnë.

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Unë nuk kërkoj prej tyre ndonjë furnizim e as dëshiroj të më ushqejnë ata.

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Sherif Ahmeti (Albanian) :
All-llahu është furnizues i madh, Ai fuqiforti.

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Sherif Ahmeti (Albanian) :
S’ka dyshim se atyre që bënë mizori u përket dënimi si pjesa e dënimit të shokëve të tyre, andaj, të mos e kërkojnë shpejtimin e tij.

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Të mjerët ata që nuk besuan për atë ditën e tyre të premtuar!