Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سوگند به بادهای پراکنده‌گر

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به ابرهای سنگین‌بار

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به کشتیهای آسان گذار

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به فرشتگان تقسیم‌گر کار

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که همانا آنچه به شما وعده داده‌اند راست و درست است‌

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و جزا[ی اخروی‌] واقعی است‌

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و سوگند به آسمان تو بر تو

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که شما سخنهای گوناگون پیش آرید

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
هر کس که از پیش، باز گردانده شده است از [ایمان به‌] آن باز گردانده شود

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مرگ بر دروغ زنان‌

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
کسانی که در بی‌خبری فراموشکارند

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
می‌پرسند که روز جزا چه وقت است‌

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
روزی که ایشان بر آتش [دوزخ‌] عذاب کرده شوند

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
همین عذابتان را، که به شتابش می‌خواستید، بچشید

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پرهیزگاران در بوستانها و چشمه‌سارانند

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنچه پروردگارشان به ایشان بخشیده است پذیرا هستند، که ایشان پیش از این نیکوکار بودند

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[فقط] اندکی از شب را می‌خفتند

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در سحرگاهان استغفار می‌کردند

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در اموالشان سهمی برای سائل و محروم بود

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در زمین مایه‌های عبرتی برای اهل یقین هست‌

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و نیز در وجود خودتان آیا [به چشم بصیرت‌] نمی‌نگرید؟

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در آسمان مایه روزی شماست و نیز آنچه به شما وعده داده‌اند

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آری، سوگند به پروردگار آسمان و زمین که آن مانند همین که شما سخن می‌گویید، حق است‌

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آیا داستان مهمانان گرامی ابراهیم به تو رسیده است؟

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که چون بر او وارد شدند گفتند سلام، گفت سلام [بر شما] [و در دل گفت ایشان‌] گروهی ناشناخته‌[اند]

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس به خانواده‌اش روی کرد، آنگاه گوساله‌ای فربه [و بریان‌] به میان آورد

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس آن را نزدیک ایشان نهادند گفت چرا نمی‌خورید؟

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس از آنان ترسی در دل یافت، گفتند مترس و او را به فرزندی دانا بشارت دادند

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه زنش با آوایی [بلند] رو به او آورد و بر چهره‌اش چک زد و گفت [چگونه فرزند بزایم که من‌] پیرزنی سترون هستم‌

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[فرشتگان‌] گفتند پروردگارت چنین فرموده است، که او فرزانه داناست‌

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفت ای فرشتگان کار و بار شما چیست؟

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گفتند ما به سر وقت قومی گنهکار فرستاده شده‌ایم‌

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
تا بر آنان سنگواره‌ای از گل فروباریم‌

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که [هر یک‌] از جانب پروردگارت نشان کرده است و خاص تجاوزکاران است‌

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه هر کس را که از مؤمنان بود [از آنجا] بیرون بردیم‌

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
چندانکه در آنجا جز خانه‌ای از آن مسلمانان، نیافتیم‌

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در آنجا نشانه‌ای برای کسانی که از عذاب دردناک می‌ترسند، باقی نهادیم‌

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در مورد موسی، آنگاه که او را با حجتی آشکار به سوی فرعون فرستادیم‌

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس رو به سپاه خویش برگشت و گفت [او] جادوگر یا دیوانه است‌

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سرانجام او و سپاهیانش را فروگرفتیم، سپس او را که نکوهیده بود به دریا انداختیم و [غرقه ساختیم‌]

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در مورد عاد، آنگاه که بر آنان بادی سترون فرستادیم‌

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که هیچ چیزی که بر آن می‌گذشت باقی نمی‌گذاشت، مگر آنکه آن را مانند خاک و خاشاک می‌ساخت‌

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در مورد ثمود آنگاه که به آنان گفته شد که تا زمانی [معین‌] از زندگی برخوردار شوید

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس از فرمان پروردگارشان سرپیچیدند، آنگاه صاعقه‌[ی مرگ‌] آنان را که [درمانده‌وار] می‌نگریستند، فروگرفت‌

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آنگاه توان ایستادن هم نداشتند و کین‌ستان نبودند

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و قوم نوح از آن پیش، که آنان قومی نافرمان بودند

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و آسمان را توانمندانه برافراشتیم و ما توانمندیم‌

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و زمین را گستراندیم چه نیکو گستراننده‌ایم‌

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و از هر چیز گونه‌هایی آفریدیم باشد که پند گیرید

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس در خداوند بگریزید، که من برای شما از جانب او هشداردهنده‌ای آشکارم‌

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در جنب خداوند خدایی دیگر قائل مشوید که من برای شما از جانب او هشداردهنده‌ای آشکارم‌

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بدین‌سان برای پیشینیان آنان هیچ پیامبری نیامد مگر آنکه گفتند [او] جادوگر یا دیوانه است‌

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آیا همدیگر را بدان سفارش کرده‌اند؟ حق این است که قومی طغیانگرند

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس، از آنان روی بگردان که تو سزاوار سرزنش نیستی‌

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و پند بده که اندرز مؤمنان را سود دهد

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و جن و انس را جز برای آنکه مرا بپرستند، نیافریده‌ام‌

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
از آنان رزقی نخواسته‌ام و نخواسته‌ام که به من خوراک دهند

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بی‌گمان خداوند است که روزی‌بخش نیرومند استوار است‌

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آری برای [این‌] ستمکاران هم نصیبی [از عذاب‌] همانند نصیب یارانشان است، نباید که به شتابش از من بطلبند

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس وای بر کافران از آن روزشان که وعده‌اش را به ایشان داده‌اند