Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    51:1
                    وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
                
                
                
                
                
                    51:1
                    سوگند به بادهاىدمنده كه پراكنده مىكنند- خاك و جز آن را- پراكندنى  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:2
                    فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
                
                
                
                
                
                    51:2
                    و سوگند به ابرهاى باردار- به باران-  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:3
                    فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
                
                
                
                
                
                    51:3
                    و سوگند به كشتيها كه به آسانى روانند  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:4
                    فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
                
                
                
                
                
                    51:4
                    و سوگند به بخشكنندگان كار- فرشتگانى كه تقسيمكننده كارهاى مربوط به خودند-  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:5
                    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
                
                
                
                
                
                    51:5
                    كه هر آينه آنچه وعده داده مىشويد راست است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:6
                    وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
                
                
                
                
                
                    51:6
                    و همانا كيفر و پاداش- حساب و جزا- فرارسيدنى و بودنى است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:7
                    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
                
                
                
                
                
                    51:7
                    و سوگند به آسمان داراى راهها- يا آراسته به ستارگان-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:8
                    إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
                
                
                
                
                
                    51:8
                    هر آينه شما در گفتارى گونهگونهايد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:9
                    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
                
                
                
                
                
                    51:9
                    از آن- حق- گردانيده مىشود آن كس كه گردانيده شده است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:10
                    قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
                
                
                
                
                
                    51:10
                    مرگ بر آن دروغزنان- كه سخن به گمان و تخمين مىگويند-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:11
                    ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
                
                
                
                
                
                    51:11
                    آنان كه در گرداب [نادانى و گمراهى] فرورفته [و از حق] غافل و بىخبرند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:12
                    يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
                
                
                
                
                
                    51:12
                    مىپرسند روز پاداش كى خواهد بود؟  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:13
                    يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
                
                
                
                
                
                    51:13
                    روزى [است] كه در آتش دوزخ به عذاب سوخته شوند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:14
                    ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:14
                    عذاب سوختن خود را بچشيد، اين همان است كه به شتاب مىخواستيد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:15
                    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
                
                
                
                
                
                    51:15
                    همانا پرهيزگاران در بوستانها و چشمههاى آب باشند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:16
                    ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:16
                    گيرندهاند آنچه را خداى بديشان دهد- از نعمتها-، زيرا پيش از اين نيكوكار بودند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:17
                    كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
                
                
                
                
                
                    51:17
                    اندكى از شب را مىخفتند- و بيشتر آن را به نماز و عبادت برمىخاستند-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:18
                    وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:18
                    و سحرگاهان آمرزش مىخواستند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:19
                    وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
                
                
                
                
                
                    51:19
                    در مالهاشان براى خواهنده نيازمند و تنگروزى بىبهره حقى بود- زكات و صدقه-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:20
                    وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:20
                    و در زمين اهل يقين را نشانههاست.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:21
                    وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:21
                    و نيز در خودتان، آيا نمىنگريد؟  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:22
                    وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:22
                    و روزى شما- يعنى اسباب روزى شما كه باران است- و آنچه وعده داده مىشويد- ثواب الهى و بهشت- در آسمان است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:23
                    فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
                
                
                
                
                
                    51:23
                    سوگند به پروردگار آسمان و زمين كه اين سخن راست است همچنانكه شما سخن مىگوييد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:24
                    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:24
                    آيا داستان مهمانان گرامى ابراهيم به تو رسيده است؟  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:25
                    إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:25
                    آنگاه كه بر او در آمدند و سلام گفتند، گفت: سلام، گروهى ناشناختهايد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:26
                    فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:26
                    پس پنهانى به نزد خانواده خود رفت و گوساله فربهى- بريان شده- بياورد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:27
                    فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:27
                    پس آن را نزد آنان گذاشت و گفت: آيا نمىخوريد؟- و نخوردند-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:28
                    فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
                
                
                
                
                
                    51:28
                    پس، از آنان بيمى به دل گرفت. گفتند: مترس [ما فرشتگانيم]. و او را به پسرى دانا مژده دادند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:29
                    فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
                
                
                
                
                
                    51:29
                    پس زنش- ساره- فريادكنان پيش آمد و بر روى خود زد و گفت: پيرزنى نازا [چگونه بزايد و پسرى آورد]؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:30
                    قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
                
                
                
                
                
                    51:30
                    گفتند: پروردگار تو چنين گفته است، كه اوست با حكمت و دانا.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:31
                    ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:31
                    گفت: اكنون كار شما اى فرستادگان، چيست؟  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:32
                    قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:32
                    گفتند: ما به سوى مردمى بزهكار فرستاده شدهايم،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:33
                    لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:33
                    تا بر آنها سنگى از گل- كلوخ- بفرستيم- فرو ريزيم-،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:34
                    مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
                
                
                
                
                
                    51:34
                    كه نزد پروردگارت براى گزافكاران نشانكرده شده.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:35
                    فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:35
                    پس هر كه را از مؤمنان در آن [شهر] بود بيرون برديم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:36
                    فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:36
                    اما از مسلمانان جز يك خانه- يعنى خانواده لوط- در آنجا نيافتيم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:37
                    وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
                
                
                
                
                
                    51:37
                    و در آنجا براى كسانى كه از عذاب دردناك مىترسند نشانه و عبرتى گذاشتيم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:38
                    وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:38
                    و در [داستان] موسى [نيز نشانه و عبرتى است] آنگاه كه او را با حجتى روشن و آشكار به نزد فرعون فرستاديم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:39
                    فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    51:39
                    پس با نيروى- سپاه- خود روى برتافت و گفت: [اين موسى] جادوگر است يا ديوانه.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:40
                    فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
                
                
                
                
                
                    51:40
                    پس او و لشكرش را بگرفتيم و در دريا افكنديم، و او سزاوار سرزنش بود.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:41
                    وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
                
                
                
                
                
                    51:41
                    و نيز در [داستان] عاد- قوم هود- آنگاه كه بر آنها باد نازا فرستاديم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:42
                    مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
                
                
                
                
                
                    51:42
                    هيچ چيزى را [از عاديان] كه بر آن بگذشت فرو نگذاشت مگر آنكه آن را خرد و تباه كرد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:43
                    وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:43
                    و نيز در [داستان] ثمود- قوم صالح- آنگاه كه به آنها گفته شد تا هنگامى- سه روز پس از كشتن آن شتر- برخوردارى گيريد- مهلت داريد-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:44
                    فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:44
                    آنان از فرمان پروردگارشان سرپيچى كردند پس صاعقه- آتش آسمانى- بگرفتشان در حالى كه خود مىنگريستند- يا انتظار مىبردند-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:45
                    فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
                
                
                
                
                
                    51:45
                    پس برخاستن نتوانستند و ياراى دفاع از خود نداشتند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:46
                    وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
                
                
                
                
                
                    51:46
                    و قوم نوح را پيش از اين- پيش از عاد و ثمود- [هلاك كرديم]، زيرا مردمى بدكار و نافرمان بودند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:47
                    وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
                
                
                
                
                
                    51:47
                    و آسمان را به نيرو برافراشتيم و هر آينه ما تواناييم- يا گسترشدهندهايم-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:48
                    وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:48
                    و زمين را گسترانيديم و چه نيكو گسترانيدهايم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:49
                    وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:49
                    و از هر چيزى دو گونه- كه يكى جفت ديگرى است- آفريديم، باشد كه ياد كنيد و پند گيريد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:50
                    فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
                
                
                
                
                
                    51:50
                    پس به سوى خداى بگريزيد- به خداى باز گرديد- همانا من از سوى او شما را بيمدهندهاى آشكارم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:51
                    وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
                
                
                
                
                
                    51:51
                    و با خداى يكتا خدايى ديگر مگيريد، همانا من از سوى او شما را بيمدهندهاى آشكارم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:52
                    كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    51:52
                    همچنين بدان كسان نيز كه پيش از اينان- كفار مكه- بودند هيچ پيامبرى نيامد مگر آنكه گفتند: جادوگر است يا ديوانه.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:53
                    أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
                
                
                
                
                
                    51:53
                    آيا يكديگر را بدين [سخن] سفارش كرده بودند؟ [نه،] بلكه آنها مردمى سركش بودند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:54
                    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
                
                
                
                
                
                    51:54
                    پس، از آنان روى گردان، كه در خور سرزنش نيستى- زيرا تكليف خود را انجام دادهاى-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:55
                    وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:55
                    و يادآورى كن و پند ده، كه يادآورى و پند، مؤمنان را سود دارد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:56
                    وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
                
                
                
                
                
                    51:56
                    و پريان و آدميان را نيافريدم مگر تا مرا [به يگانگى] بپرستند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:57
                    مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
                
                
                
                
                
                    51:57
                    از آنان روزيى نمىخواهم و نمىخواهم كه مرا طعام دهند  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:58
                    إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
                
                
                
                
                
                    51:58
                    زيرا خداست روزىدهنده و با نيرو و توانمند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:59
                    فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
                
                
                
                
                
                    51:59
                    همانا كسانى را كه [با كفر ورزيدن به خود] ستم كردند بهرهاى است از عذاب همانند بهره ياران [گذشته] آنها. پس [آن را] به شتاب از من نخواهند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    51:60
                    فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:60
                    پس واى بر كافران از آن روزشان كه وعده داده مىشوند- روز رستاخيز-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)