Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سوگند به بادهایی که (ابرها را) به حرکت درمی‌آورند،

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سوگند به آن ابرها که بار سنگینی (از باران را) با خود حمل می‌کنند،

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و سوگند به کشتیهایی که به آسانی به حرکت درمی‌آیند،

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و سوگند به فرشتگانی که کارها را تقسیم می‌کنند،

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(آری سوگند به همه اینها) که آنچه به شما وعده شده قطعاً راست است؛

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و بی‌شکّ (رستاخیز) و جزای اعمال واقع‌شدنی است!

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
قسم به آسمان که دارای چین و شکنهای زیباست،

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که شما (درباره قیامت) در گفتاری مختلف و گوناگونید!

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(تنها) کسی از ایمان به آن منحرف می‌شود که از قبول حقّ سرباز می‌زند!

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
کشته باد دروغگویان (و مرگ بر آنها)!

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همانها که در جهل و غفلت فرو رفته‌اند،

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و پیوسته سؤال می‌کنند: «روز جزا چه موقع است؟!»

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(آری) همان روزی است که آنها را بر آتش می‌سوزانند!

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(و گفته می‌شود:) بچشید عذاب خود را، این همان چیزی است که برای آن شتاب داشتید!

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
به یقین، پرهیزگاران در باغهای بهشت و در میان چشمه‌ها قرار دارند،

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و آنچه پروردگارشان به آنها بخشیده دریافت می‌دارند، زیرا پیش از آن (در سرای دنیا) از نیکوکاران بودند!

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آنها کمی از شب را می‌خوابیدند،

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در سحرگاهان استغفار می‌کردند،

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در اموال آنها حقّی برای سائل و محروم بود!

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در زمین آیاتی برای جویندگان یقین است،

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در وجود خود شما (نیز آیاتی است)؛ آیا نمی‌بینید؟!

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و روزی شما در آسمان است و آنچه به شما وعده داده می‌شود!

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سوگند به پروردگار آسمان و زمین که این مطلب حقّ است همان گونه که شما سخن می‌گویید!

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آیا خبر مهمانهای بزرگوار ابراهیم به تو رسیده است؟

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
در آن زمان که بر او وارد شدند و گفتند: «سلام بر تو!» او گفت: «سلام بر شما که جمعیّتی ناشناخته‌اید!»

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس پنهانی به سوی خانواده خود رفت و گوساله فربه (و بریان شده‌ای را برای آنها) آورد،

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و نزدیک آنها گذارد، (ولی با تعجّب دید دست بسوی غذا نمی‌برند) گفت: «آیا شما غذا نمی‌خورید؟!»

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و از آنها احساس وحشت کرد، گفتند: «نترس (ما رسولان و فرشتگان پروردگار توایم)!» و او را بشارت به تولّد پسری دانا دادند.

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
در این هنگام همسرش جلو آمد در حالی که (از خوشحالی و تعجّب) فریاد می‌کشید به صورت خود زد و گفت: «(آیا پسری خواهم آورد در حالی که) پیرزنی نازا هستم؟!»

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
گفتند: «پروردگارت چنین گفته است، و او حکیم و داناست!»

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
(ابراهیم) گفت: «مأموریت شما چیست ای فرستادگان (خدا)؟»

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
گفتند: «ما به سوی قوم مجرمی فرستاده شده‌ایم...

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
تا بارانی از «سنگ - گِل» بر آنها بفرستیم؛

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سنگهایی که از ناحیه پروردگارت برای اسرافکاران نشان گذاشته شده است!»

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ما مؤمنانی را که در آن شهرها (ی قوم لوط) زندگی می‌کردند (قبل از نزول عذاب) خارج کردیم،

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ولی جز یک خانواده باایمان در تمام آنها نیافتیم!

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در آن (شهرهای بلا دیده) نشانه‌ای روشن برای کسانی که از عذاب دردناک می‌ترسند به جای گذاردیم.

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و در (زندگی) موسی نیز (نشانه و درس عبرتی بود) هنگامی که او را با دلیلی آشکار به سوی فرعون فرستادیم؛

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
امّا او با تمام وجودش از وی روی برتافت و گفت: «این مرد یا ساحر است یا دیوانه!»

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
از این رو ما او و لشکریانش را گرفتیم و به دریا افکندیم در حالی که در خور سرزنش بود!

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و (همچنین) در سرگذشت «عاد» (آیتی است) در آن هنگام که تندبادی بی‌باران بر آنها فرستادیم،

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
که بر هیچ چیز نمی‌گذشت مگر اینکه آن را همچون استخوانهای پوسیده می‌ساخت.

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و نیز در سرگذشت قوم «ثمود» عبرتی است در آن هنگام که به آنان گفته شد: «مدّتی کوتاه بهره‌مند باشید (و سپس منتظر عذاب)!»

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آنها از فرمان پروردگارشان سرباز زدند، و صاعقه آنان را فراگرفت در حالی که (خیره خیره) نگاه می‌کردند (بی‌آنکه قدرت دفاع داشته باشند)!

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنان بر زمین افتادند که توان برخاستن نداشتند و نتوانستند از کسی یاری طلبند!

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همچنین قوم نوح را پیش از آنها هلاک کردیم، چرا که قوم فاسقی بودند!

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و ما آسمان را با قدرت بنا کردیم، و همواره آن را وسعت می‌بخشیم!

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و زمین را گستردیم، و چه خوب گستراننده‌ای هستیم!

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و از هر چیز دو جفت آفریدیم، شاید متذکّر شوید!

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
پس به سوی خدا بگریزید، که من از سوی او برای شما بیم‌دهنده‌ای آشکارم!

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و با خدا معبود دیگری قرار ندهید، که من برای شما از سوی او بیم‌دهنده‌ای آشکارم!

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
این گونه است که هیچ پیامبری قبل از اینها بسوی قومی فرستاده نشد مگر اینکه گفتند: «او ساحر است یا دیوانه!»

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آیا یکدیگر را به آن سفارش می‌کردند (که همه چنین تهمتی بزنند)؟! نه، بلکه آنها قومی طغیانگرند.

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
حال که چنین است از آنها روی بگردان که هرگز در خور ملامت نخواهی بود؛

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و پیوسته تذکّر ده، زیرا تذکّر مؤمنان را سود می‌بخشد.

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
من جنّ و انس را نیافریدم جز برای اینکه عبادتم کنند (و از این راه تکامل یابند و به من نزدیک شوند)!

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
هرگز از آنها روزی نمی‌خواهم، و نمی‌خواهم مرا اطعام کنند!

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
خداوند روزی‌دهنده و صاحب قوّت و قدرت است!

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و برای کسانی که ستم کردند، سهم بزرگی از عذاب است همانند سهم یارانشان (از اقوام ستمگر پیشین)؛ بنابر این عجله نکنند!

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
پس وای بر کسانی که کافر شدند از روزی که به آنها وعده داده می‌شود!