Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Abu Adel
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    51:1
                    وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
                
                
                
                
                
                    51:1
                    (Я, Аллах) клянусь (ветрами) рассеивающими!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:2
                    فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
                
                
                
                
                
                    51:2
                    и (тучами) несущими ношу [воду],  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:3
                    فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
                
                
                
                
                
                    51:3
                    и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:4
                    فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
                
                
                
                
                
                    51:4
                    и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:5
                    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
                
                
                
                
                
                    51:5
                    Ведь то, что вам (о, люди) обещано [воскрешение в День Суда и расчет], – однозначно истинно,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:6
                    وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
                
                
                
                
                
                    51:6
                    и ведь Суд [День Суда] – однозначно наступит.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:7
                    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
                
                
                
                
                
                    51:7
                    (И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, –  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:8
                    إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
                
                
                
                
                
                    51:8
                    поистине, вы (о, неверующие) однозначно (пребываете) в речах разногласных [у вас нет единого мнения о Коране и Посланнике Аллаха]!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:9
                    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
                
                
                
                
                
                    51:9
                    Отвращается от него [от веры в Коран и Посланника] тот, кто отвращен. [Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:10
                    قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
                
                
                
                
                
                    51:10
                    Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках),  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:11
                    ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
                
                
                
                
                
                    51:11
                    которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:12
                    يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
                
                
                
                
                
                    51:12
                    Спрашивают они [эти неверующие]: «Когда (наступит) День Суда?»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:13
                    يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
                
                
                
                
                
                    51:13
                    (Это –) день, когда они [эти неверующие] у Огня [Ада] будут испытаны [наказаны]:  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:14
                    ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:14
                    «Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:15
                    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
                
                
                
                
                
                    51:15
                    Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (окажутся) среди (райских) садов и источников,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:16
                    ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:16
                    принимая (с радостью и довольством) то, что даровал им их Господь. Поистине, они [обитатели Рая] были до этого [до вхождения в Рай] искренними в благих делах (при жизни в том мире).  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:17
                    كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
                
                
                
                
                
                    51:17
                    Были они [эти искренние] лишь малую часть ночи спящими, (совершая молитвы перед Аллахом)  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:18
                    وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:18
                    и перед зарей [в конце ночи] они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам),  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:19
                    وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
                
                
                
                
                
                    51:19
                    и в их имуществах была доля [обязательная и добровольная милостыня] для просящего [нуждающегося и открыто просящего у людей] и лишенного [нуждающегося, но не просящего].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:20
                    وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:20
                    И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:21
                    وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:21
                    и (также) в (сотворении) вас самих. Разве вы не видите (все это) (и разве вы не размыслите об этом)?  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:22
                    وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:22
                    И в небе – ваш удел [дождь, свет и другие причины для появления пропитания] и то, что вам обещано [Рай].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:23
                    فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
                
                
                
                
                
                    51:23
                    Клянусь же Господом небес и земли, (что) поистине это [то, что обещано] – истина, такая же (несомненная) как и то, что вы разговариваете [обладаете даром речи]!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:24
                    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:24
                    Разве уже дошел до тебя рассказ [история] о почтенных гостях (пророка) Ибрахима [о почтенных ангелах]?  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:25
                    إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:25
                    Вот пришли они [ангелы] к нему [к Ибрахиму] и сказали: «Мир!» Сказал он [Ибрахим]: «(И вам) мир! (Вы для меня) люди незнакомые!»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:26
                    فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:26
                    И (незаметно) отошел он [Ибрахим] к своей семье (чтобы приготовить угощение для гостей), и принес (жареное мясо) жирного теленка,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:27
                    فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:27
                    и приблизил его [угощение] к ним [к гостям], (и) сказал: «Не покушаете ли?»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:28
                    فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
                
                
                
                
                
                    51:28
                    И (увидев, что они не кушают угощение) почувствовал (Ибрахим) (в душе своей) к ним страх. Сказали они: «Не бойся! (Мы – ангелы, посланные Аллахом)» – и возвестили (радостную весть) ему о знающем мальчике [что жена его Сара родит ему сына – Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:29
                    فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
                
                
                
                
                
                    51:29
                    И (услышав эту весть) подошла жена его (по имени Сара) (к ангелам) с криком, ударяя (себя) по лицу (от удивления) и говоря: «(Как я могу родить, когда я уже) старуха бесплодная!»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:30
                    قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
                
                
                
                
                
                    51:30
                    Сказали они [ангелы]: «Так [как мы сообщили тебе] говорит твой Господь: ведь поистине Он – Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:31
                    ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
                
                
                
                
                
                    51:31
                    Сказал он [Ибрахим] (ангелам): «В чем же дело ваше [цель пути], о посланные? [По какому важному делу вас послал Аллах?]»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:32
                    قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:32
                    Сказали они [ангелы]: «Поистине Мы посланы к людям, (которые являются) бунтарями [к людям из народа пророка Лута, которые отвергли Закон Аллаха],  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:33
                    لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:33
                    чтобы наслать на них (как наказание) камни из (окаменевшей) глины,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:34
                    مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
                
                
                
                
                
                    51:34
                    отмеченные [обозначенные] у твоего Господа для беспредельных [совершающих немыслимые грехи]».  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:35
                    فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:35
                    И Мы же вывели оттуда [из селения, где жил пророк Лут] тех, кто был там из (числа) верующих.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:36
                    فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
                
                
                
                
                
                    51:36
                    И не нашли же Мы в нем другого дома (кроме дома пророка Лута), в котором (жили бы) покорные (Аллаху).  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:37
                    وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
                
                
                
                
                
                    51:37
                    И оставили Мы в нем [в уничтоженном селении] знамение [признаки наказания, которое ниспослал Аллах] (как назидание) тем, кто боится мучительного наказания.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:38
                    وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:38
                    ...И (также) в (пророке) Мусе (оставили Мы знамение для тех, кто боится мучительного наказания). Вот послали Мы его к Фараону (и его знати) с явной властью [с явными и сильными доводами – чудесами, дарованными Аллахом].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:39
                    فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    51:39
                    Но он [Фараон] отвернулся (от увещеваний Посланника Аллаха) со своей опорой [со своими сторонниками] и сказал (о пророке Мусе): «(Либо) колдун, либо одержимый [сумасшедший]!»  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:40
                    فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
                
                
                
                
                
                    51:40
                    И схватили Мы его [Фараона] и его войска и бросили их в (морскую) пучину (и утопили их всех). И он [Фараон] достоин порицания!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:41
                    وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
                
                
                
                
                
                    51:41
                    ...И (также) в (гибели) ‘адитов (есть назидание для рассуждающих). Вот послали Мы на них (как наказание) губительный ветер,  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:42
                    مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
                
                
                
                
                
                    51:42
                    (который) не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:43
                    وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
                
                
                
                
                
                    51:43
                    ...И (также есть знамения и назидание) в (гибели) самудян. Вот было сказано им: «Пользуйтесь (своей жизнью) до определенного времени [пока не закончится ваш жизненный срок]».  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:44
                    فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:44
                    Но они отошли от повеления своего Господа [ослушались Его], и постигло их поражающее (наказание) в то время, как они смотрели (своими глазами, как надвигается на них это наказание).  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:45
                    فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
                
                
                
                
                
                    51:45
                    И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:46
                    وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
                
                
                
                
                
                    51:46
                    ...И (Мы наказали гибелью) народ Нуха еще раньше [прежде их всех]. Поистине, они [народ, к которым был послан пророк Нух] были непокорными (Аллаху) людьми.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:47
                    وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
                
                
                
                
                
                    51:47
                    И небо Мы воздвигли [упорядоченно создали] могуществом, и поистине, Мы – расширители [расширяем небо].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:48
                    وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:48
                    И землю Мы разостлали [сделали пригодной для жизни] (чтобы на ней была жизнь). И какие же Мы прекрасные устроители!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:49
                    وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    51:49
                    И от каждой вещи Мы сотворили пару, – чтобы вы (всегда) вспоминали (о могуществе Аллаха)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:50
                    فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
                
                
                
                
                
                    51:50
                    (Скажи им, о Посланник): «Так бегите же (люди) к Аллаху [от Его наказания к Его милосердию] [уверуйте в Аллаха и покайтесь в неверии]: я [Пророк] для вас от Него [от Аллаха] разъясняющий увещеватель.  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:51
                    وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
                
                
                
                
                
                    51:51
                    И не делайте [не берите себе] наряду с Аллахом другого бога: я [Пророк] для вас от Него [от Аллаха] разъясняющий увещеватель».  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:52
                    كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    51:52
                    Также (как курайшиты не признали Посланника Аллаха) не (было такого, что) приходил к тем, кто был до них [к людям, которые жили прежде], посланник, чтобы они не сказали: «Колдун или одержимый (бесами)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:53
                    أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
                
                
                
                
                
                    51:53
                    Завещали ли они [прежние неверующие поздним] это [чтобы называть так посланников Аллаха] (раз они все так говорят)? Нет, они [неверующие] – народ, вышедший за пределы (и поэтому их помыслы схожи)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:54
                    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
                
                
                
                
                
                    51:54
                    Отвернись же (о, Пророк) от них [от многобожников] (пока Аллах Сам не решит с ними), и ты не будешь порицаем (так как ты довел то, что должен был довести)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:55
                    وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
                
                
                
                
                
                    51:55
                    И напоминай [продолжай призывать к Аллаху], так как напоминание (и наставления) полезны верующим!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:56
                    وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
                
                
                
                
                
                    51:56
                    И Я (Аллах) создал джиннов и людей (и отправлял посланников) только для того, чтобы они служили Мне [исполняли Мое слово и волю].  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:57
                    مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
                
                
                
                
                
                    51:57
                    И Я не желаю от них никого удела и не желаю, чтобы они Меня кормили. [Мне не нужно что-либо от них, как нуждаются в пользе от своих невольников хозяева рабов.]  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:58
                    إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
                
                
                
                
                
                    51:58
                    Поистине, Аллах – (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:59
                    فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
                
                
                
                
                
                    51:59
                    Поистине, тем, которые злочинствовали (отвергая пророка Мухаммада), (некая) доля (наказания), подобная доле (наказания) их (прежних) товарищей (которые отвергали прежних пророков), и пусть они [эти многобожники] не торопят Меня (с наказанием, так как оно несомненно придет)!  - Abu Adel (Russian)
                
                
                
                
                
                    51:60
                    فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
                
                
                
                
                
                    51:60
                    Горе же [погибель и несчастье] тем, которые стали неверными, от дня их (наказания), (в) который (оно) им обещано [в День Суда]!  - Abu Adel (Russian)