Selected
Original Text
Samir El-Hayek
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Quando o sol for enfolado, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
Quando as estrelas forem extintas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
Quando as montanhas estiverem dispersas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
Quando as feras forem congregadas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
Quando os mares transbordarem, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
Quando as almas forem reunidas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
Quando a filha, sepultada vida, for interrogada: - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
Por que delito foste assassinada? - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Quando as páginas forem abertas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
Quando o céu for desvendado, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
Quando o inferno for aceso, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
E quando o jardim for aproximado, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Então, saberá, cada alma, o que está apresentando. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Juro pelos planetas, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
Que se mostram e se escondem, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
E pela noite, quando escurece, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
E pela aurora, quando afasta a escuridão, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno! - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
E não é avaro, quanto ao incognoscível. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Assim, pois, aonde ides? - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
Para quem de vós se quiser encaminhar. - Samir El-Hayek (Portuguese)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir. - Samir El-Hayek (Portuguese)