Selected
Original Text
Muhammad Hamidullah
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Quand le soleil sera obscurci, - Muhammad Hamidullah (French)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
et que les étoiles deviendront ternes, - Muhammad Hamidullah (French)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
et les montagnes mises en marche, - Muhammad Hamidullah (French)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
et les chamelles à terme, négligées, - Muhammad Hamidullah (French)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
et les bêtes farouches, rassemblées, - Muhammad Hamidullah (French)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
et les mers allumées, - Muhammad Hamidullah (French)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
et les âmes accouplées - Muhammad Hamidullah (French)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante - Muhammad Hamidullah (French)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
pour quel péché elle a été tuée. - Muhammad Hamidullah (French)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
Et quand les feuilles seront déployées, - Muhammad Hamidullah (French)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
et le ciel écorché - Muhammad Hamidullah (French)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
et la fournaise attisée, - Muhammad Hamidullah (French)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
et le Paradis rapproché, - Muhammad Hamidullah (French)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
chaque âme saura ce qu'elle a présenté. - Muhammad Hamidullah (French)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent - Muhammad Hamidullah (French)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
qui courent et disparaissent - Muhammad Hamidullah (French)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
par la nuit quand elle survient! - Muhammad Hamidullah (French)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
et par l'aube quand elle exhale son souffle! - Muhammad Hamidullah (French)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager, - Muhammad Hamidullah (French)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône, - Muhammad Hamidullah (French)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
obéi, là-haut, et digne de confiance. - Muhammad Hamidullah (French)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou; - Muhammad Hamidullah (French)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon - Muhammad Hamidullah (French)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé. - Muhammad Hamidullah (French)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni. - Muhammad Hamidullah (French)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Où allez-vous donc? - Muhammad Hamidullah (French)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers, - Muhammad Hamidullah (French)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. - Muhammad Hamidullah (French)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ; - Muhammad Hamidullah (French)