Selected

Original Text
Elmir Kuliev

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1 Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено), - Elmir Kuliev (Russian)

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2 когда падут звезды, - Elmir Kuliev (Russian)

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3 когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение), - Elmir Kuliev (Russian)

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4 когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, - Elmir Kuliev (Russian)

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5 когда дикие звери будут собраны, - Elmir Kuliev (Russian)

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6 когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными), - Elmir Kuliev (Russian)

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7 когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами), - Elmir Kuliev (Russian)

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8 когда зарытую живьем спросят, - Elmir Kuliev (Russian)

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9 за какой грех ее убили, - Elmir Kuliev (Russian)

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10 когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, - Elmir Kuliev (Russian)

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11 когда небо будет сдернуто, - Elmir Kuliev (Russian)

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12 когда Ад будет разожжен с новой силой, - Elmir Kuliev (Russian)

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13 когда Рай будет приближен к праведникам, - Elmir Kuliev (Russian)

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14 тогда познает душа, что она принесла. - Elmir Kuliev (Russian)

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15 Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими, - Elmir Kuliev (Russian)

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16 передвигающимися и исчезающими! - Elmir Kuliev (Russian)

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17 Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)! - Elmir Kuliev (Russian)

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18 Клянусь рассветом, когда он забрезжил! - Elmir Kuliev (Russian)

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19 Это - слова благородного посланца, - Elmir Kuliev (Russian)

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20 обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого, - Elmir Kuliev (Russian)

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21 которому там (на небесах) повинуются, доверенного. - Elmir Kuliev (Russian)

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22 Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым. - Elmir Kuliev (Russian)

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23 Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте - Elmir Kuliev (Russian)

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24 и не скупится передать сокровенное. - Elmir Kuliev (Russian)

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25 Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого. - Elmir Kuliev (Russian)

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26 Куда же вы направляетесь? - Elmir Kuliev (Russian)

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27 Это - лишь Напоминание мирам, - Elmir Kuliev (Russian)

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28 тем из вас, кто желает следовать прямым путем. - Elmir Kuliev (Russian)

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29 Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров. - Elmir Kuliev (Russian)