Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Когда солнце покроется мраком, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
когда звезды померкнут, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
когда горы придут в движение, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
когда соберутся [все] дикие звери, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
когда моря выйдут из берегов, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
когда души соединятся [с телами], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
когда зарытую заживо спросят, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
за какой же грех ее убили, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
когда развернут свитки [людских деяний], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
когда небо будет низринуто, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
когда разгорится адский огонь, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
когда рай приблизится [к праведникам], - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
тогда познает каждая душа, что она уготовила себе [деяниями своими]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Но нет же! Клянусь светилами, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
передвигающимися [по небу] и исчезающими [с небосвода], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
клянусь вечерним [сумраком] густеющим, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
клянусь зарей брезжащей, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
что, воистину, это (т. е. Коран) - слова посланца благородного, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
обладателя силы при Властителе Трона, могущественного, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Это (т. е. Коран) - не речи побиваемого камнями шайтана. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Ведь он - только назидание для обитателей миров, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь [обитателей] миров. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)