Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1 Když slunce bude SLOŽENO; - A. R. Nykl (Czech)

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2 a hvězdy budou padati; - A. R. Nykl (Czech)

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3 a pohoří se hýbati; - A. R. Nykl (Czech)

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4 a velbloudice budou opuštěny; - A. R. Nykl (Czech)

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5 a divá zvěř bude shromážděna; - A. R. Nykl (Czech)

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6 a moře budou varem vřít; - A. R. Nykl (Czech)

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7 a duše (ke svým tělům) budou pojeny; - A. R. Nykl (Czech)

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8 a (dcerka) za živa zahrabaná bude tázána, - A. R. Nykl (Czech)

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9 pro jakou vinu byla zabita; - A. R. Nykl (Czech)

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10 když listy (knih) budou rozbaleny; - A. R. Nykl (Czech)

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11 a nebesa stranou stažena; - A. R. Nykl (Czech)

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12 a pekla plamen rozdmýchán; - A. R. Nykl (Czech)

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13 zahrada ráje pak přiblížena: - A. R. Nykl (Czech)

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14 tu (každá) duše zví, co vykonala. - A. R. Nykl (Czech)

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15 Aniž přisáhnout (nutno mi) při hvězdách zpátečných - A. R. Nykl (Czech)

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16 jež běží rychle a skrývají se; - A. R. Nykl (Czech)

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17 aniž při noci, když temno nadchází, - A. R. Nykl (Czech)

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18 anebo jitru, když dechu nabírá — - A. R. Nykl (Czech)

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19 že (Korán) jest rčením, jež pronesl posel vzácný, - A. R. Nykl (Czech)

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20 mocný před Pánem trůnu, pevný, - A. R. Nykl (Czech)

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21 jenž poslouchán jest a věrný. - A. R. Nykl (Czech)

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22 Neníť soudruh váš Džinny posedlý, - A. R. Nykl (Czech)

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23 nýbrž viděl jej na obzoru jasném; - A. R. Nykl (Czech)

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24 aniž pro sebe chce podržeti věci skryté, - A. R. Nykl (Czech)

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25 aniž slova opakuje, jež vyřkl Satan kamenovaný. - A. R. Nykl (Czech)

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26 Kam tedy odcházíte? - A. R. Nykl (Czech)

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27 (Korán) jest pouze Napomenutím veškerenstvu; - A. R. Nykl (Czech)

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28 těm z vás, kdož přímou chtějí stezkou jít; - A. R. Nykl (Czech)

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29 však nebudete toho chtít, leda by Bůh chtěl tomu, Pán světů veškerých. - A. R. Nykl (Czech)