Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Quando sarà oscurato il sole, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
e spente le stelle, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
e messe in marcia le montagne, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
e neglette le cammelle gravide di dieci mesi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
e radunate le belve, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
e ribollenti i mari, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
e divise in gruppi le anime, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
per quale colpa sia stata uccisa, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
e quando saranno dispiegati i fogli, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
e scorticato il cielo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
e attizzata la Fornace, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
e avvicinato il Paradiso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Giuro per i pianeti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
che passano e che si occultano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
per la notte che si estende, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
per l'aurora che esala il suo alito, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
questa è la parola di un Messaggero nobilissimo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
potente ed eccellente presso il Signore del Trono, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
colà obbedito e fedele. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Il vostro compagno non è un folle: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
non è avaro dell'Invisibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
Questa non è parola di dèmone lapidato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Dove andate dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Questo non è che un Monito rivolto al creato - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
per chi di voi voglia seguire la Retta Via. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)