Selected
Original Text
Fred Leemhuis
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Wanneer de zon wordt omwonden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
En wanneer de sterren neerstorten. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
En wanneer de bergen in beweging gezet worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
En wanneer de tiendemaandse kamelen in de steek gelaten worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
En wanneer de wilde dieren verzameld worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
En wanneer de zee aan het kolken gemaakt wordt. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
En wanneer de zielen verenigd worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
En wanneer aan het in de grond gestopte meisje gevraagd wordt - Fred Leemhuis (Dutch)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
voor welke zonde zij gedood werd. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
En wanneer de bladen opengeslagen worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
En wanneer de hemel afgestroopt wordt. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
En wanneer de hel opgestookt wordt. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
En wanneer de tuin dichtbij gebracht wordt. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
Dan weet een ziel wat zij heeft teweeggebracht. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Nee toch! Ik zweer bij de achteruitgaande planeten, - Fred Leemhuis (Dutch)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
die voortsnellen en zich verschuilen! - Fred Leemhuis (Dutch)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
Bij de nacht wanneer hij opdoemt! - Fred Leemhuis (Dutch)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
Bij de morgen wanneer hij gloort! - Fred Leemhuis (Dutch)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Dit is het woord van een voortreffelijk gezant, - Fred Leemhuis (Dutch)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
machtig bij de Heer van de troon en standvastig, - Fred Leemhuis (Dutch)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
gehoorzaamd en ook betrouwbaar. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
Jullie medeburger is geen bezetene. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Hij heeft hem immers aan de duidelijke horizon gezien. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
Hij is niet gierig met [mededelingen over] het verborgene - Fred Leemhuis (Dutch)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
en het is ook geen uitspraak van een vervloekte satan. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
Waarheen zullen jullie dan gaan? - Fred Leemhuis (Dutch)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Het is slechts een vermaning voor de wereldbewoners, - Fred Leemhuis (Dutch)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
voor wie van jullie correct willen handelen. - Fred Leemhuis (Dutch)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
Maar jullie zullen het slechts willen als God het wil, de Heer van de wereldbewoners. - Fred Leemhuis (Dutch)