Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
81:1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
Kur Dielli të humbë shkëlqimin, - Efendi Nahi (Albanian)
81:2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
dhe kur yjet të rrëzohen (errësohen), - Efendi Nahi (Albanian)
81:3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
dhe kur malet të lëvizin, - Efendi Nahi (Albanian)
81:4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
dhe kur devet mbarsë të mbeten pa çoban (të pakujdes), - Efendi Nahi (Albanian)
81:5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
dhe kur shtazët e egra të tubohen, - Efendi Nahi (Albanian)
81:6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
dhe kur devet vlojnë, - Efendi Nahi (Albanian)
81:7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
dhe kur shpirtërat bashkohen me trupëra, - Efendi Nahi (Albanian)
81:8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
dhe kur vajza e varrosur për së gjalli, do të pyetet - Efendi Nahi (Albanian)
81:9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
për çfarë faji është mbytur, - Efendi Nahi (Albanian)
81:10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
dhe kur të shpërndahen listat (librat e veprave të njerëzve), - Efendi Nahi (Albanian)
81:11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
dhe kur qielli zhvendoset, - Efendi Nahi (Albanian)
81:12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
dhe kur të flakërojë skëterra, - Efendi Nahi (Albanian)
81:13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
dhe kur të afrohet xhenneti, - Efendi Nahi (Albanian)
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
çdokush do të di për veprat që ka përgatitur. - Efendi Nahi (Albanian)
81:15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
Dhe – betohem në yjet – që perëndojnë - Efendi Nahi (Albanian)
81:16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
të cilët lëvizin dhe zhduken nga shikimi (horizonti), - Efendi Nahi (Albanian)
81:17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
dhe në natën kur bie terri, - Efendi Nahi (Albanian)
81:18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
dhe agimin kur gdhinë (zbardhëllon drita). - Efendi Nahi (Albanian)
81:19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
Me të vërtetë, Kur’ani është fjala e të Dërguarit fisnik (Xhebrailit), - Efendi Nahi (Albanian)
81:20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
të fuqishëm, të çmuar nga Zoti i Arshit (Kozmosit) - Efendi Nahi (Albanian)
81:21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
të cilin e dëgjojnë (engjëjt) dhe është i besuar (i madh). - Efendi Nahi (Albanian)
81:22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
E shoku juaj (Muhammedi), nuk është i marrë. - Efendi Nahi (Albanian)
81:23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
Ai (Muhammedi) e ka parë qartë (Xhebrailin) në horizont, - Efendi Nahi (Albanian)
81:24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
dhe, kur është fjala për Shpalljen, ai (Muhammedi) nuk është dorështrënguar (nuk e mshehë atë), - Efendi Nahi (Albanian)
81:25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
dhe Kur’ani nuk është fjalë e djallit të mllkuar, - Efendi Nahi (Albanian)
81:26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
e, kah po ia mbani (me këto mendime)?! - Efendi Nahi (Albanian)
81:27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
Ai (Kur’ani), është vetëm këshillë, për tërë botën (njerëzit): - Efendi Nahi (Albanian)
81:28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
për ata nga ju që duan rrugën e vërtetë, - Efendi Nahi (Albanian)
81:29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
e ju nuk mund të dëshironi (të drejtën), përveç atëherë kur dëshiron Perëndia, Zoti i gjithë botërave! - Efendi Nahi (Albanian)