Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1 Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, - Adel Theodor Khoury (German)

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2 Und wenn die Sterne herabstürzen, - Adel Theodor Khoury (German)

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3 Und wenn die Berge versetzt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4 Und wenn die im zehnten Monat stehenden Kamelstuten vernachlässigt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5 Und wenn die wilden Tiere versammelt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6 Und wenn die Meere angefüllt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7 Und wenn die Seelen zu ihren Partnern gesellt werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8 Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, - Adel Theodor Khoury (German)

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9 Wegen welcher Sünde es denn getötet wurde, - Adel Theodor Khoury (German)

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10 Und wenn die Blätter ausgebreitet werden, - Adel Theodor Khoury (German)

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11 Und wenn der Himmel (wie ein Fell) abgezogen wird, - Adel Theodor Khoury (German)

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12 Und wenn die Hölle angefacht wird, - Adel Theodor Khoury (German)

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13 Und wenn das Paradies herangebracht wird, - Adel Theodor Khoury (German)

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14 Dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat. - Adel Theodor Khoury (German)

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15 Nein, Ich schwöre bei den rückläufigen Planeten, - Adel Theodor Khoury (German)

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16 Die dahineilen und sich in ihrem Bau verbergen, - Adel Theodor Khoury (German)

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17 Und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht, - Adel Theodor Khoury (German)

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18 Und beim Morgen, wenn er anbricht: - Adel Theodor Khoury (German)

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19 Das ist die Rede eines edlen Gesandten, - Adel Theodor Khoury (German)

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20 Der Kraft besitzt und beim Herrn des Thrones hochgestellt ist, - Adel Theodor Khoury (German)

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21 Dem man gehorcht und der treu ist. - Adel Theodor Khoury (German)

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22 Euer Gefährte ist kein Besessener. - Adel Theodor Khoury (German)

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23 Er hat ihn gewiß am deutlichen Horizont gesehen, - Adel Theodor Khoury (German)

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24 Und er hält nicht aus Geiz das (ihm offenbarte) Verborgene zurück. - Adel Theodor Khoury (German)

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25 Das ist nicht die Rede eines gesteinigten Satans. - Adel Theodor Khoury (German)

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26 Wo geht ihr denn hin? - Adel Theodor Khoury (German)

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27 Das ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner, - Adel Theodor Khoury (German)

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28 Für die von euch, die sich recht verhalten wollen. - Adel Theodor Khoury (German)

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29 Und ihr wollt nicht, es sei denn, Gott will es, (Er), der Herr der Welten. - Adel Theodor Khoury (German)