Selected

Original Text
Talal Itani

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1 Noon. By the pen, and by what they inscribe. - Talal Itani (English)

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2 By the grace of your Lord, you are not insane. - Talal Itani (English)

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3 In fact, you will have a reward that will never end. - Talal Itani (English)

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4 And you are of a great moral character. - Talal Itani (English)

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5 You will see, and they will see. - Talal Itani (English)

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6 Which of you is the afflicted. - Talal Itani (English)

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7 Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best the well-guided. - Talal Itani (English)

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8 So do not obey the deniers. - Talal Itani (English)

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9 They would like you to compromise, so they would compromise. - Talal Itani (English)

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10 And do not obey any vile swearer. - Talal Itani (English)

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11 Backbiter, spreader of slander. - Talal Itani (English)

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12 Preventer of good, transgressor, sinner. - Talal Itani (English)

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13 Rude and fake besides. - Talal Itani (English)

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14 Just because he has money and children. - Talal Itani (English)

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15 When Our Verses are recited to him, he says, “Myths of the ancients!” - Talal Itani (English)

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16 We will brand him on the muzzle. - Talal Itani (English)

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17 We tested them, as We tested the owners of the garden, when they vowed to harvest it in the morning. - Talal Itani (English)

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18 Without any reservation. - Talal Itani (English)

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19 But a calamity from your Lord went around it while they slept. - Talal Itani (English)

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20 And in the morning it was as if picked. - Talal Itani (English)

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21 In the morning, they called to one another. - Talal Itani (English)

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22 “Go early to your plantation, if you are going to harvest.” - Talal Itani (English)

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23 So off they went, murmuring to one another. - Talal Itani (English)

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24 “No poor person is to enter it upon you today.” - Talal Itani (English)

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25 And early they went, resolved in intent. - Talal Itani (English)

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26 But when they saw it, they said, “We were wrong. - Talal Itani (English)

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27 We are now deprived.” - Talal Itani (English)

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28 The most reasonable of them said, “Did I not say to you, ‘if only you would glorify?’” - Talal Itani (English)

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29 They said, “Glory to our Lord—We were indeed in the wrong.” - Talal Itani (English)

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30 Then they turned to one another, blaming one another. - Talal Itani (English)

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31 They said, “Woe to us—we were indeed domineering. - Talal Itani (English)

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32 Perhaps our Lord will give us a better substitute for it. We are turning to our Lord.” - Talal Itani (English)

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33 Such is the punishment; but the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. - Talal Itani (English)

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34 For the righteous are Gardens of Delight with their Lord. - Talal Itani (English)

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35 Shall We treat the Muslims like the villains? - Talal Itani (English)

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 What is the matter with you? How do you judge? - Talal Itani (English)

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 Or do you have a scripture in which you study. - Talal Itani (English)

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38 Wherein there is whatever you choose? - Talal Itani (English)

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 Or do you have oaths from Us, binding until the Day of Resurrection, that you will have whatever you demand? - Talal Itani (English)

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 Ask them, which of them will guarantee that. - Talal Itani (English)

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41 Or do they have partners? Then let them produce their partners, if they are truthful. - Talal Itani (English)

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42 On the Day when the Shin will be exposed, and they will be called to bow down, but they will be unable. - Talal Itani (English)

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43 Their eyes subdued, shame will cover them. They were invited to bow down when they were sound. - Talal Itani (English)

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44 So leave Me to those who reject this discourse; We will proceed against them gradually, from where they do not know. - Talal Itani (English)

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 And I will give them respite. My plan is firm. - Talal Itani (English)

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46 Or do you ask them for a fee, so they are burdened with debt? - Talal Itani (English)

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47 Or do they know the future, and so they write it down? - Talal Itani (English)

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48 So wait patiently for the Decision of your Lord, and do not be like the Fellow of the Fish who cried out in despair. - Talal Itani (English)

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49 Were it not for his Lord’s favor that reached him, he would have been thrown into the wilderness, fully despised. - Talal Itani (English)

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50 But his Lord chose him, and made him one of the righteous. - Talal Itani (English)

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51 Those who disbelieve almost stab you with their glances when they hear the message, and say, “He is crazy!” - Talal Itani (English)

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52 But it is no less than a reminder to all the Worlds. - Talal Itani (English)