Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1 Noon. I swear by the pen and what the angels write, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2 By the grace of your Lord you are not mad. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3 And most surely you shall have a reward never to be cut off. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4 And most surely you conform (yourself) to sublime morality. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5 So you shall see, and they (too) shall see, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6 Which of you is afflicted with madness. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7 Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8 So do not yield to the rejecters. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9 They wish that you should be pliant so they (too) would be pliant. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10 And yield not to any mean swearer - Mohammad Habib Shakir (English)

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11 Defamer, going about with slander - Mohammad Habib Shakir (English)

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12 Forbidder of good, outstepping the limits, sinful, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13 Ignoble, besides all that, base-born; - Mohammad Habib Shakir (English)

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14 Because he possesses wealth and sons. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15 When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16 We will brand him on the nose. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18 And were not willing to set aside a portion (for the poor). - Mohammad Habib Shakir (English)

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19 Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20 So it became as black, barren land. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21 And they called out to each other in the morning, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22 Saying: Go early to your tilth if you would cut (the produce). - Mohammad Habib Shakir (English)

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23 So they went, while they consulted together secretly, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24 Saying: No poor man shall enter it today upon you. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25 And in the morning they went, having the power to prevent. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26 But when they saw it, they said: Most surely we have gone astray - Mohammad Habib Shakir (English)

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27 Nay! we are made to suffer privation. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28 The best of them said: Did I not say to you, Why do you not glorify (Allah)? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29 They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30 Then some of them advanced against others, blaming each other. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31 Said they: O woe to us! surely we were inordinate: - Mohammad Habib Shakir (English)

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32 Maybe, our Lord will give us instead one better than it; surely to our Lord do we make our humble petition. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33 Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the hereafter is greater, did they but know! - Mohammad Habib Shakir (English)

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34 Surely those who guard (against evil) shall have with their Lord gardens of bliss. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35 What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 What has happened to you? How do you judge? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 Or have you a book wherein you read, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38 That you have surely therein what you choose? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 Or have you received from Us an agreement confirmed by an oath extending to the day of resurrection that you shall surely have what you demand? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 Ask them which of them will vouch for that, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41 Or have they associates if they are truthful. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42 On the day when there shall be a severe affliction, and they shall be called upon to make obeisance, but they shall not be able, - Mohammad Habib Shakir (English)

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43 Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance indeed while yet they were safe. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44 So leave Me and him who rejects this announcement; We will overtake them by degrees, from whence they perceive not: - Mohammad Habib Shakir (English)

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 And I do bear with them, surely My plan is firm. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46 Or do you ask from them a reward, so that they are burdened with debt? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47 Or have they (the knowledge of) the unseen, so that they write (it) down? - Mohammad Habib Shakir (English)

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48 So wait patiently for the judgment of your Lord, and be not like the companion of the fish, when he cried while he was in distress. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49 Were it not that favor from his Lord had overtaken him, he would certainly have been cast down upon the naked Found while he was blamed. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50 Then his Lord chose him, and He made him of the good. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51 And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the reminder, and they say: Most surely he is mad. - Mohammad Habib Shakir (English)

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52 And it is naught but a reminder to the nations. - Mohammad Habib Shakir (English)