Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1 Nun. Na pióro i na to, co oni zapisują! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2 Ty nie jesteś, z łaski twego Pana, człowiekiem opętanym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3 Zaprawdę, dla ciebie będzie z pewnością nagroda należyta! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4 Zaprawdę, ty jesteś obdarzony wspaniałym charakterem! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5 Zobaczysz niebawem, i oni zobaczą, - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6 Który z was jest doświadczony. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7 Zaprawdę, twój Pan wie najlepiej, kto zbłądził z Jego drogi; i On zna najlepiej tych, którzy idą drogą prostą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8 Nie słuchaj więc tych, którzy obwiniają o kłamstwo! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9 Oni by chcieli, żebyś był łagodny, to i oni byliby łagodni. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10 Nie słuchaj więc: żadnego skorego do przysięgi, nędznego; - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11 Potwarcy, szerzącego kalumnie; - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12 Tego, który przeszkadza dobru; napastnika, grzesznika; - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13 Grubianina, i do tego intruza, - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14 Nawet gdy on posiada majątek i synów! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15 Kiedy mu są recytowane Nasze znaki, on mówi: "To są baśnie dawnych przodków!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16 My napiętnujemy go na ryju! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17 Oto doświadczyliśmy ich tak, jak doświadczyliśmy właścicieli ogrodu, kiedy przysięgali, iż z pewnością zbiorą plony rano, - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18 A nie uczynili żadnego zastrzeżenia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19 Wtedy nawiedziło go nieszczęście od twego Pana, podczas gdy oni spali, - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20 I rankiem był on całkowicie ścięty. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21 Oni zaś wzywali się wzajemnie rankiem: - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22 "Chodźcież na wasze pole wcześnie, jeśli się zabieracie do ścinania!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23 I wyruszyli w drogę, rozmawiając cicho między sobą: - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24 "Żeby żaden biedak nie wszedł tu dziś, wbrew waszej woli." - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25 I poszli rankiem, zdecydowani co do celu wyznaczonego. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26 Kiedy więc go zobaczyli, powiedzieli: "Doprawdy zbłądziliśmy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27 Wcale nie zostaliśmy wszystkiego pozbawieni!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28 Najbardziej umiarkowany z nich powiedział: "Czyż wam nie mówiłem? Dlaczego nie głosicie chwały Boga?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29 Powiedzieli: "Chwała niech będzie naszemu Panu! Zaprawdę, byliśmy niesprawiedliwi!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30 Wtedy oni zwrócili się jeden do drugiego, ganiąc się wzajemnie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31 Mówili: "Biada nam! Zaprawdę, byliśmy buntownikami! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32 Lecz, być może, nasz Pan da nam w zamian coś lepszego od niego. Zaprawdę, my do naszego Pana kierujemy nasze pragnienia!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33 Taka jest kara! Lecz kara życia ostatecznego jest większa. O, gdybyście wiedzieli! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34 Zaprawdę, dla ludzi bogobojnych u Pana są Ogrody Szczęśliwości! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35 Czyż My potraktujemy tych, którzy poddali się całkowicie, tak jak grzeszników? - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 Cóż z wami? Jak sądzicie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 Czy nie macie Księgi, w której znajdujecie pouczenie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38 Zaprawdę, w niej jest dla was to, co z pewnością wybierzecie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 I czy nie macie Naszej przysięgi sięgającej aż do Dnia Zmartwychwstania? Zaprawdę, wasze będzie to, co wy sami osądzicie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 Zapytaj ich, który z nich to zagwarantuje?! - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41 Albo czy oni mają współtowarzyszy? Wtedy niech przyprowadzą swoich współtowarzyszy - jeśli są prawdomówni - - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42 W Dniu, kiedy odsłonią się nogi i kiedy wezwani do oddania pokłonów nie będą mogli tego uczynić; - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43 Będą mieli opuszczone spojrzenia i okryje ich poniżenie, ponieważ byli wzywani do oddania pokłonów, kiedy jeszcze byli zdrowi i cali. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44 Pozostaw Mnie więc z tymi, którzy za kłamstwo uznali to opowiadanie! My poprowadzimy ich stopniowo tak, iż oni wcale nie będą wiedzieli. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 I Ja dam im zwłokę, lecz Mój podstęp jest niezachwiany. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46 Czy ty ich zapytasz o wynagrodzenie, skoro sami są obciążeni długiem? - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47 Albo czy mają ukrytą wiedzę i czy ją zapisują? - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48 Czekaj więc cierpliwie na rozstrzygnięcie twego Pana i nie bądź jak "człowiek ryby", wtedy gdy krzyczał, kiedy był udręczony. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49 Gdyby nie dosięgła go dobroć jego Pana, to zostałby wyrzucony na pustkowiu jako człowiek wzgardzony. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50 Ale wybrał go jego Pan i umieścił między sprawiedliwymi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51 Zaprawdę, ci, którzy nie wierzą, gotowi są wywrócić cię swoimi spojrzeniami; kiedy słyszą napomnienie, mówią: "Zaprawdę, on jest opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52 Lecz to nie co innego, jak tylko przypomnienie dla światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)