Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1 ن، سوگند به قلم و آنچه مینویسند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2 که به نعمت پروردگارت تو مجنون نیستی، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3 و برای تو پاداشی عظیم و همیشگی است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4 و تو اخلاق عظیم و برجسته‌ای داری! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5 و بزودی تو می‌بینی و آنان نیز می‌بینند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6 که کدام یک از شما مجنونند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7 پروردگارت بهتر از هر کس می‌داند چه کسی از راه او گمراه شده، و هدایت‌یافتگان را نیز بهتر می‌شناسد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8 حال که چنین است از تکذیب‌کنندگان اطاعت مکن! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9 آنها دوست دارند نرمش نشان دهی تا آنها (هم) نرمش نشان دهند (نرمشی توأم با انحراف از مسیر حق)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10 و از کسی که بسیار سوگند یاد می‌کند و پست است اطاعت مکن، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11 کسی که بسیار عیبجوست و به سخن چینی آمد و شد می‌کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12 و بسیار مانع کار خیر، و متجاوز و گناهکار است؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13 علاوه بر اینها کینه توز و پرخور و خشن و بدنام است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14 مبادا بخاطر اینکه صاحب مال و فرزندان فراوان است (از او پیروی کنی)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15 هنگامی که آیات ما بر او خوانده می‌شود می‌گوید: «اینها افسانه‌های خرافی پیشینیان است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16 (ولی) ما بزودی بر بینی او علامت و داغ ننگ می‌نهیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17 ما آنها را آزمودیم، همان گونه که «صاحبان باغ» را آزمایش کردیم، هنگامی که سوگند یاد کردند که میوه‌های باغ را صبحگاهان (دور از چشم مستمندان) بچینند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18 و هیچ از آن استثنا نکنند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19 امّا عذابی فراگیر (شب هنگام) بر (تمام) باغ آنها فرود آمد در حالی که همه در خواب بودند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20 و آن باغ سرسبز همچون شب سیاه و ظلمانی شد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21 صبحگاهان یکدیگر را صدا زدند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22 که بسوی کشتزار و باغ خود حرکت کنید اگر قصد چیدن میوه‌ها را دارید! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23 آنها حرکت کردند در حالی که آهسته با هم می‌گفتند:» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24 «مواظب باشید امروز حتی یک فقیر وارد بر شما نشود!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25 (آری) آنها صبحگاهان تصمیم داشتند که با قدرت از مستمندان جلوگیری کنند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26 هنگامی که (وارد باغ شدند و) آن را دیدند گفتند: «حقّاً» ما گمراهیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27 (آری، همه چیز از دست ما رفته) بلکه ما محرومیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28 یکی از آنها که از همه عاقلتر بود گفت: «آیا به شما نگفتم چرا تسبیح خدا نمی‌گویید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29 گفتند: «منزّه است پروردگار ما، مسلّماً ما ظالم بودیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30 سپس رو به یکدیگر کرده به ملامت هم پرداختند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31 (و فریادشان بلند شد) گفتند: «وای بر ما که طغیانگر بودیم! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32 امیدواریم پروردگارمان (ما را ببخشد و) بهتر از آن به جای آن به ما بدهد، چرا که ما به او علاقه‌مندیم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33 این گونه است عذاب (خداوند در دنیا)، و عذاب آخرت از آن هم بزرگتر است اگر می‌دانستند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34 مسلّماً برای پرهیزگاران نزد پروردگارشان باغهای پر نعمت بهشت است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35 آیا مؤمنان را همچون مجرمان قرار می‌دهیم؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 شما را چه می‌شود؟! چگونه داوری می‌کنید؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 آیا کتابی دارید که از آن درس می‌خوانید... - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38 که آنچه را شما انتخاب می‌کنید از آن شماست؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 یا اینکه عهد و پیمان مؤکّد و مستمرّی تا روز قیامت بر ما دارید که هر چه را حکم کنید برای شما باشد؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 از آنها بپرس کدام یک از آنان چنین چیزی را تضمین می‌کند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41 یا اینکه معبودانی دارند که آنها را شریک خدا قرار داده‌اند (و برای آنان شفاعت می‌کنند)؟! اگر راست می‌گویند معبودان خود را بیاورند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42 (به خاطر بیاورید) روزی را که ساق پاها (از وحشت) برهنه می‌گردد و دعوت به سجود می‌شوند، امّا نمی‌توانند (سجود کنند). - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43 این در حالی است که چشمهایشان (از شدّت شرمساری) به زیر افتاده، و ذلّت و خواری وجودشان را فراگرفته؛ آنها پیش از این دعوت به سجود می‌شدند در حالی که سالم بودند (ولی امروز دیگر توانایی آن را ندارند)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44 اکنون مرا با آنها که این سخن را تکذیب می‌کنند واگذار! ما آنان را از آنجا که نمی‌دانند به تدریج به سوی عذاب پیش می‌بریم. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 و به آنها مهلت (بازگشت) می‌دهم؛ چرا که نقشه‌های من محکم و دقیق است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46 یا اینکه تو از آنها مُزدی می‌طلبی که پرداختش برای آنها سنگین است؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47 یا اسرار غیب نزد آنهاست و آن را می‌نویسند (و به یکدیگر می‌دهند)؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48 اکنون که چنین است صبر کن و منتظر فرمان پروردگارت باش، و مانند صاحب ماهی [= یونس‌] مباش (که در تقاضای مجازات قومش عجله کرد و گرفتار مجازات ترک اولی شد) در آن زمان که با نهایت اندوه خدا را خواند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49 و اگر رحمت خدا به یاریش نیامده بود، (از شکم ماهی) بیرون افکنده می‌شد در حالی که نکوهیده بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50 ولی پروردگارش او را برگزید و از صالحان قرار داد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51 نزدیک است کافران هنگامی که آیات قرآن را می‌شنوند با چشم‌زخم خود تو را از بین ببرند، و می‌گویند: «او دیوانه است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52 در حالی که این (قرآن) جز مایه بیداری برای جهانیان نیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)