Selected

Original Text
AbdolMohammad Ayati

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1 نون، سوگند به قلم و آنچه مى‌نويسند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2 كه تو، به فضل پروردگارت، ديوانه نيستى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3 و تو راست پاداشى پايان‌ناپذير. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4 و تو راست خُلقى عظيم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5 زودا كه تو ببينى و آنها نيز ببينند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6 كه ديوانگى در كدام يك از شماست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7 هر آينه پروردگار تو بهتر مى‌داند چه كسى از طريق او گمراه گشته، كه او به ره‌يافتگان داناتر است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8 پس، از تكذيب كنندگان، اطاعت مكن. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9 دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى كنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10 از هر فرومايه‌اى كه بسيار سوگند مى‌خورد، پيروى مكن: - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11 عيبجويى كه براى سخن‌چينى اينجا و آنجا مى‌رود، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12 بازدارنده از خير، متجاوز گناهكار، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13 خشن‌مردى، ناشناخته نسب، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14 بدان جهت كه صاحب مال و فرزند است، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15 چون آيات ما بر او خوانده شود، گويد: اساطير پيشينيان است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16 زودا كه بر بينى‌اش داغ گذاريم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17 ما آنها را آزموديم، چنان كه صاحبان آن بستانها را آزموديم. آنگاه كه قسم خوردند كه فردا بامداد ميوه‌ها را خواهند چيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18 و ان شاء اللّه نگفتند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19 پس شب‌هنگام كه به خواب بودند آفتى از آسمان آمد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20 و بستانها سياه شد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21 و سحرگاهان يكديگر را ندا دادند: - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22 اگر مى‌خواهيد ميوه بچينيد، بامدادان به كشتزار خود برويد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23 به راه افتادند و آهسته مى‌گفتند: - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24 كه امروز نبايد بينوايى به بستان شما درآيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25 صبحگاهان بدين آهنگ كه مى‌توانند بينوا را منع كنند بيرون شدند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26 چون بستانهاى خود را ديدند گفتند: راه را گم كرده‌ايم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27 نه، ما از حاصل محروم شده‌ايم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28 نيكمردشان گفت: شما را نگفتم؛ چرا خدا را تسبيح نمى‌گوييد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29 گفتند: منزه است پروردگار ما، ما ستمكار بوديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30 پس زبان به ملامت يكديگر گشودند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31 گفتند: واى بر ما، ما مردمى سركش بوده‌ايم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32 باشد كه پروردگار ما در عوض، چيزى بهتر از آن ما را ارزانى دارد. ما به پروردگار خود روى آورده‌ايم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33 اينچنين است عذاب. و اگر بدانند، عذاب آخرت بزرگ‌تر است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34 براى پرهيزگاران در نزد پروردگارشان بستانهايى است پرنعمت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35 آيا با تسليم‌شدگان چون مجرمان رفتار مى‌كنيم؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 شما را چه مى‌شود؟ چسان داورى مى‌كنيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 آيا شما را كتابى است كه از آن مى‌خوانيد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38 و هر چه اختيار كنيد در آن هست؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 يا با ما پيمانى كه به روز قيامت كشد بسته‌ايد؛ كه به هر چه حكم كنيد حق شما باشد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 از ايشان بپرس كدام يكشان ضامن چنين پيمانى است؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41 يا آنها را بتانى است؟ اگر راست مى‌گويند بتان خود را بياورند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42 روزى كه آن واقعه عظيم پديدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند، ولى نتوانند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43 وحشت در چشمانشان پيداست، ذلت بر آنها چيره شده است. پيش از اين نيز آنها را در عين تندرستى به سجده فراخوانده بودند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44 پس مرا با آنها كه اين سخن را تكذيب مى‌كنند واگذار تا اندك‌اندك، چنان كه درنيابند، فروگيريمشان. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 و به آنها مهلت دهم. هر آينه مكر من مكرى استوار است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46 يا از آنان مزدى طلبيده‌اى و اكنون از اداى آن در رنجند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47 يا علم غيب مى‌دانند و آنهايند كه مى‌نويسند؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48 در برابر فرمان پروردگارت صابر باش و چون صاحب ماهى مباش كه با دلى پراندوه ندا در داد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49 اگر نعمت پروردگارش نبود، در عين بد حالى به صحرايى بى‌آب و گياه مى‌افتاد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50 پس پروردگارش او را برگزيد و در زمره صالحانش آورد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51 و كافران چون قرآن را شنيدند نزديك بود كه تو را با چشمان خود به سر درآورند و مى‌گويند كه او ديوانه است، - AbdolMohammad Ayati (Persian)

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52 و حال آنكه قرآن براى جهانيان جز اندرزى نيست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)