Selected
Original Text
Elmalili Hamdi Yazir
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Andolsun o göğe ve Târık'a, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Târık nedir, bildin mi? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
O, karanlığı delen yıldızdır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Hiçbir nefis yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Atılan bir sudan yaratıldı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
İnsanın o gün ne bir gücü vardır, ne de bir yardımcısı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Andolsun o dönüşlü göğe, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
O yarılıp çatlayan yere, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Kuşkusuz Kur'ân, ayırıcı bir sözdür. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
O asla bir şaka değildir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Haberin olsun ki, kâfirler hep hile kuruyorlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Ben de hilelerine karşılık veririm. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)