Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 Клянусь небом, клянусь денницей - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 (О если бы кто вразумил тебя, что такое денница? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 Это звезда ярко блистающая.) - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 Нет ни одной души, при которой не было бы стража. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 Да обратит человек взор на то, из чего творится он. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 Он творится из влаги, выливающейся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 Выходящей из чресел и костей груди. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 Действительно, Он может возвратить его к Себе, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 В тот день, когда тайны будут явны, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 Когда у него не будет ни силы своей, ни помощника. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 Клянусь небом, проливающим дожди; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 Клянусь землею, выращающею травы: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 Действительно, он есть слово самое правдивое, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 А не есть он что - то шутливое. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 Они умышляют умысел, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 И Я умышляю умысел. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 Потому, дай неверным отсрочку, дай им отсрочку на некоторое время. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)