Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
سوگند به آسمان و ستاره طارِق! - Mohsen Gharaati (Persian)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
و چه میدانی که طارِق چیست؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
ستارهای است درخشنده. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
[به اینها سوگند که] هر کس مراقب و نگهبانی دارد. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
پس انسان بنگرد که از چه آفریده شده است؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
از آبی جهنده آفریده شده است، - Mohsen Gharaati (Persian)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
[آبی] که از میان پشت و پیش بیرون میآید. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
بیتردید او بر بازگرداندن انسان تواناست، - Mohsen Gharaati (Persian)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
روزی که رازها آشکار شود. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
پس برای انسان، هیچ نیرویی [از درون] و یاوری [از بیرون] نیست. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
سوگند به آسمان بارانزا! - Mohsen Gharaati (Persian)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
سوگند به زمین که [برای رویش گیاهان] برشکافته است! - Mohsen Gharaati (Persian)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
که بیگمان این [قرآن] سخنی است قاطع و جداکننده - Mohsen Gharaati (Persian)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
و بیهوده و شوخی نیست. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
کافران پیوسته نیرنگ میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
و من نیز تدبیر میکنم. - Mohsen Gharaati (Persian)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
پس کافران را مهلت بده و اندک زمانی آنان را به خود واگذار! - Mohsen Gharaati (Persian)