Selected

Original Text
Julio Cortes

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 ¡Por el cielo y el astro nocturno! - Julio Cortes (Spanish)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno? - Julio Cortes (Spanish)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 Es la estrella de penetrante luz. - Julio Cortes (Spanish)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 No hay nadie que no tenga un guardián. - Julio Cortes (Spanish)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 ¡Que considere el hombre de qué ha sido creado! - Julio Cortes (Spanish)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 Ha sido creado de un líquido fluente, - Julio Cortes (Spanish)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 que sale de entre los riñones y las costillas. - Julio Cortes (Spanish)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 En verdad, Él es capaz de volverle, - Julio Cortes (Spanish)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 el día que sean probados los secretos - Julio Cortes (Spanish)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie. - Julio Cortes (Spanish)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 ¡Por el cielo periódico! - Julio Cortes (Spanish)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 ¡Por la tierra que se abre! - Julio Cortes (Spanish)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 Es, en verdad, una palabra decisiva, - Julio Cortes (Spanish)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 seria. - Julio Cortes (Spanish)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 Ellos emplean una artimaña, - Julio Cortes (Spanish)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 y Yo empleo una artimaña, - Julio Cortes (Spanish)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 ¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga! - Julio Cortes (Spanish)