Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

85 Al-Burūj ٱلْبُرُوج

< Previous   22 Āyah   The Mansions of the Stars      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

85:1 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1 Juro por el cosmos y sus constelaciones, - Muhammad Isa García (Spanish)

85:2 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2 por el día prometido [el Día del Juicio Final], - Muhammad Isa García (Spanish)

85:3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3 y por el testigo y lo atestiguado, - Muhammad Isa García (Spanish)

85:4 قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4 que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5 En el foso encendieron un fuego ardiente, - Muhammad Isa García (Spanish)

85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6 y se sentaron en sus bordes - Muhammad Isa García (Spanish)

85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7 para presenciar lo que cometían contra los creyentes, - Muhammad Isa García (Spanish)

85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8 cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable, - Muhammad Isa García (Spanish)

85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9 a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10 Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufrirán en el Infierno un castigo abrasador. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11 En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12 ¡Pero el castigo de tu Señor es severo! - Muhammad Isa García (Spanish)

85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13 Él da origen y reproduce. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14 Él es el Absolvedor, el Afectuoso. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:15 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15 Señor del Trono, el Majestuoso. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16 Hacedor de Su voluntad. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:17 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17 ¿Has escuchado la historia de los ejércitos [criminales] - Muhammad Isa García (Spanish)

85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18 del Faraón y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destruí]? - Muhammad Isa García (Spanish)

85:19 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19 Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:20 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20 Pero Dios los domina sin que lo sepan. - Muhammad Isa García (Spanish)

85:21 بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21 Este es un Corán glorioso - Muhammad Isa García (Spanish)

85:22 فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22 que está registrado en la Tabla Protegida. - Muhammad Isa García (Spanish)