Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

85 Al-Burūj ٱلْبُرُوج

< Previous   22 Āyah   The Mansions of the Stars      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

85:1 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1 В знак неба, обладателя зодиакальных знаков, - V. Porokhova (Russian)

85:2 وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2 И в знак обещанного Дня (Последнего Суда) - V. Porokhova (Russian)

85:3 وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3 И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, - - V. Porokhova (Russian)

85:4 قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4 Погубленными будут обитатели Огня - V. Porokhova (Russian)

85:5 ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5 Во рву, что беспрестанно полыхает. - V. Porokhova (Russian)

85:6 إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6 Вот они сели над пылающим Огнем - - V. Porokhova (Russian)

85:7 وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7 Свидетели того, что с верующими совершают. - V. Porokhova (Russian)

85:8 وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8 И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха Они уверовали (всей душой), - - V. Porokhova (Russian)

85:9 ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9 В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле И Кто является свидетелем всего, (Что существует и вершится). - V. Porokhova (Russian)

85:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10 Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в Бога), И не раскаялся потом, Будут повергнуты в (жестокий) Ад, - Огонь им будет наказаньем. - V. Porokhova (Russian)

85:11 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11 Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой Райские сады предстанут, Прозрачною водою омовенны, - Великая награда от Аллаха! - V. Porokhova (Russian)

85:12 إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12 Поистине, крепки тиски Господни! - V. Porokhova (Russian)

85:13 إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13 Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить. - V. Porokhova (Russian)

85:14 وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14 Он добролюбия и всепрощенья полон, - V. Porokhova (Russian)

85:15 ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15 Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный! - V. Porokhova (Russian)

85:16 فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16 Вершитель всех Своих желаний! - V. Porokhova (Russian)

85:17 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17 К тебе пришел рассказ о войске - V. Porokhova (Russian)

85:18 فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18 Фараона и самудянах? - V. Porokhova (Russian)

85:19 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19 И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу). - V. Porokhova (Russian)

85:20 وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20 Аллах же карой схватит их со всех сторон. - V. Porokhova (Russian)

85:21 بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21 И это достославный, истинно, Коран - V. Porokhova (Russian)

85:22 فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22 В хранимой (тщательно) скрижали! - V. Porokhova (Russian)