Selected
Original Text
V. Porokhova
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
85:1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
В знак неба, обладателя зодиакальных знаков, - V. Porokhova (Russian)
85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
И в знак обещанного Дня (Последнего Суда) - V. Porokhova (Russian)
85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, - - V. Porokhova (Russian)
85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
Погубленными будут обитатели Огня - V. Porokhova (Russian)
85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
Во рву, что беспрестанно полыхает. - V. Porokhova (Russian)
85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
Вот они сели над пылающим Огнем - - V. Porokhova (Russian)
85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
Свидетели того, что с верующими совершают. - V. Porokhova (Russian)
85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха Они уверовали (всей душой), - - V. Porokhova (Russian)
85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
В Того, Кому принадлежит Вся власть и в небесах, и на земле И Кто является свидетелем всего, (Что существует и вершится). - V. Porokhova (Russian)
85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в Бога), И не раскаялся потом, Будут повергнуты в (жестокий) Ад, - Огонь им будет наказаньем. - V. Porokhova (Russian)
85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой Райские сады предстанут, Прозрачною водою омовенны, - Великая награда от Аллаха! - V. Porokhova (Russian)
85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
Поистине, крепки тиски Господни! - V. Porokhova (Russian)
85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
Ведь Он один вершит первичное созданье, И Он один способен жизнь восстановить. - V. Porokhova (Russian)
85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
Он добролюбия и всепрощенья полон, - V. Porokhova (Russian)
85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный! - V. Porokhova (Russian)
85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
Вершитель всех Своих желаний! - V. Porokhova (Russian)
85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
К тебе пришел рассказ о войске - V. Porokhova (Russian)
85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
Фараона и самудянах? - V. Porokhova (Russian)
85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу). - V. Porokhova (Russian)
85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
Аллах же карой схватит их со всех сторон. - V. Porokhova (Russian)
85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
И это достославный, истинно, Коран - V. Porokhova (Russian)
85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
В хранимой (тщательно) скрижали! - V. Porokhova (Russian)