Selected
Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
85:1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
85:1
बुर्ज़ों वाले आसमानों की क़सम - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
85:2
और उस दिन की जिसका वायदा किया गया है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:3
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
85:3
और गवाह की और जिसकी गवाही दे जाएगी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:4
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
85:4
उसकी (कि कुफ्फ़ार मक्का हलाक हुए) जिस तरह ख़न्दक़ वाले हलाक कर दिए गए - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
85:5
जो ख़न्दक़ें आग की थीं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
85:6
जिसमें (उन्होंने मुसलमानों के लिए) ईंधन झोंक रखा था - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
85:7
जब वह उन (ख़न्दक़ों) पर बैठे हुए और जो सुलूक ईमानदारों के साथ करते थे उसको सामने देख रहे थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
85:8
और उनको मोमिनीन की यही बात बुरी मालूम हुई कि वह लोग ख़ुदा पर ईमान लाए थे जो ज़बरदस्त और सज़ावार हम्द है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
85:9
वह (ख़ुदा) जिसकी सारे आसमान ज़मीन में बादशाहत है और ख़ुदा हर चीज़ से वाक़िफ़ है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
85:10
बेशक जिन लोगों ने ईमानदार मर्दों और औरतों को तकलीफें दीं फिर तौबा न की उनके लिए जहन्नुम का अज़ाब तो है ही (इसके अलावा) जलने का भी अज़ाब होगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
85:11
बेशक जो लोग ईमान लाए और अच्छे काम करते रहे उनके लिए वह बाग़ात हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं यही तो बड़ी कामयाबी है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
85:12
बेशक तुम्हारे परवरदिगार की पकड़ बहुत सख्त है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
85:13
वही पहली दफ़ा पैदा करता है और वही दोबारा (क़यामत में ज़िन्दा) करेगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
85:14
और वही बड़ा बख्शने वाला मोहब्बत करने वाला है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
85:15
अर्श का मालिक बड़ा आलीशान है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:16
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
85:16
जो चाहता है करता है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
85:17
क्या तुम्हारे पास लशकरों की ख़बर पहुँची है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
85:18
(यानि) फिरऔन व समूद की (ज़रूर पहुँची है) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ
85:19
मगर कुफ्फ़ार तो झुठलाने ही (की फ़िक्र) में हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
85:20
और ख़ुदा उनको पीछे से घेरे हुए है (ये झुठलाने के क़ाबिल नहीं) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
85:21
बल्कि ये तो क़ुरान मजीद है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
85:22
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
85:22
जो लौहे महफूज़ में लिखा हुआ है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)