Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Per i venti che spargono, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
per quelle che portano un carico, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
per quelle che scivolano leggere, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
per quelli che trasmettono l'ordine. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Quello che vi è stato promesso è vero, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
e il Giudizio avverrà inevitabilmente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Per il cielo solcato di percorsi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
invero avete opinioni contrastanti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
è maldisposto chi è maldisposto. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Maledetti i blasfemi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
che nell'abisso dimenticano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Chiedono: “A quando il Giorno del Giudizio?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
[sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
I timorati staranno tra i giardini e le fonti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
dormivano poco di notte, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
e all'alba imploravano il perdono; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
e anche in voi stessi. Non riflettete dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Quando entrarono da lui dicendo: “Pace”, egli rispose: “Pace, o sconosciuti”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di un figlio sapiente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: “Sono una vecchia sterile!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Disse [Abramo]: “O inviati, qual è la vostra missione?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di criminali, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
per lanciare su di loro pietre d'argilla - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Ne facemmo uscire i credenti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
e non vi trovammo che una casa di sottomessi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
e non poterono restare in piedi né essere soccorsi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costantemente] lo estendiamo nell'immensità; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
la terra l'abbiamo distesa, e quanto bene la distendemmo ! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
“Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei uno stregone, un pazzo!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)