Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
By oath of those which carry away while dispersing. - Ahmed Raza Khan (English)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Then by oath of those which carry the burdens. - Ahmed Raza Khan (English)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Then by oath of those which move with ease. - Ahmed Raza Khan (English)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Then by oath of those which distribute by the command. - Ahmed Raza Khan (English)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Undoubtedly, the promise you are given is surely true. - Ahmed Raza Khan (English)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
And undoubtedly justice will surely be done. - Ahmed Raza Khan (English)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
And by oath of the decorated heaven. - Ahmed Raza Khan (English)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
You are indeed in different opinions regarding this Qur’an. - Ahmed Raza Khan (English)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Only those who are destined to revert, are reverted from it. - Ahmed Raza Khan (English)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Slain be those who mould from their imaginations. - Ahmed Raza Khan (English)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Those who have forgotten in a state of intoxication. - Ahmed Raza Khan (English)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
They ask, “When will be the Day of Judgement?” - Ahmed Raza Khan (English)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
It will be on the day when they will be roasted in the fire. - Ahmed Raza Khan (English)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
And it will be said to them, “Taste your own roasting; this is what you were impatient for.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Indeed the pious are among Gardens and water springs. - Ahmed Raza Khan (English)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Accepting the rewards given by their Lord; they were indeed virtuous before this. - Ahmed Raza Khan (English)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
They used to sleep only a little during the night. - Ahmed Raza Khan (English)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
And used to seek forgiveness before dawn. - Ahmed Raza Khan (English)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
And the beggar and the destitute had a share in their wealth. - Ahmed Raza Khan (English)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
And in the earth are signs for those who are certain. - Ahmed Raza Khan (English)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
And in your own selves; so can you not perceive? - Ahmed Raza Khan (English)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
And in the heaven lies your sustenance, and the promise you are given. - Ahmed Raza Khan (English)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
So by oath of the Lord of the heavens and the earth, this Qur’an is the Truth, in the same language that you speak. - Ahmed Raza Khan (English)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Did the news of Ibrahim’s honourable guests reach you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)? - Ahmed Raza Khan (English)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
When they came to him and said, “Peace”; he answered, “Peace”; and thought, “These people are not familiar.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Then he went to his home – so he brought a healthy calf. - Ahmed Raza Khan (English)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
He then presented it before them and said, “Do you not eat?” - Ahmed Raza Khan (English)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
He therefore inwardly sensed fear of them; they said, “Do not fear!”; and they gave him the glad tidings of a knowledgeable son. - Ahmed Raza Khan (English)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?” - Ahmed Raza Khan (English)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
They said, “This is how your Lord has decreed; indeed He only is the Wise, the All Knowing.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Said Ibrahim, “What is your task, O the sent angels?” - Ahmed Raza Khan (English)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
They said, “We have been sent towards a guilty nation.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
“To throw upon them stones of baked clay.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
“That are kept marked, with your Lord, for the transgressors.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
So We removed the people who had faith, from that town. - Ahmed Raza Khan (English)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
We therefore found just one house over there that was Muslim. - Ahmed Raza Khan (English)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
And We kept a sign remaining in it, for those who fear the painful punishment. - Ahmed Raza Khan (English)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
And in Moosa, when We sent him with a clear proof towards Firaun. - Ahmed Raza Khan (English)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
In response, he turned away along with his army and said, “He is a magician or a madman.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself. - Ahmed Raza Khan (English)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
And in the tribe of A’ad, when we sent a dry windstorm upon them. - Ahmed Raza Khan (English)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
It left out nothing in its path, but which it split up into fragments. - Ahmed Raza Khan (English)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
And in the tribe of Thamud when it was told to them, “Enjoy for a while.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
In response they rebelled against their Lord’s command, so the thunderbolt seized them whilst they were watching. - Ahmed Raza Khan (English)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. - Ahmed Raza Khan (English)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
And before them, We destroyed the people of Nooh; they were indeed a sinning nation. - Ahmed Raza Khan (English)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
And We have built the heaven with hands (the Divine Power), and it is We Who give the expanse. - Ahmed Raza Khan (English)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
And We made the earth a base, so how well do We lay out! - Ahmed Raza Khan (English)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
And We created all things in pairs, so that you may ponder. - Ahmed Raza Khan (English)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
“Therefore rush towards Allah; indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
“And do not appoint other deities along with Allah; indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Similarly, whenever a Noble Messenger came to those before them they always said, “He is a magician or a madman.” - Ahmed Raza Khan (English)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
What! Have they willed this utterance to one another? In fact they are a rebellious people. - Ahmed Raza Khan (English)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Therefore turn away from them (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), – so there is no blame upon you. - Ahmed Raza Khan (English)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
And advise, for advice benefits the Muslims. - Ahmed Raza Khan (English)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
And I created the jinns and men, only for them to worship Me. - Ahmed Raza Khan (English)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. - Ahmed Raza Khan (English)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able. - Ahmed Raza Khan (English)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
And indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions – so they must not ask Me to hasten. - Ahmed Raza Khan (English)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
So ruin is for disbelievers, from their day – which they are promised. - Ahmed Raza Khan (English)