Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1 Bei den das Streuen Streuenden, - Amir Zaidan (German)

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2 dann den Schweres Tragenden, - Amir Zaidan (German)

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3 dann den in Leichtigkeit sich Fortbewegenden, - Amir Zaidan (German)

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4 dann den die Angelegenheit Einteilenden! - Amir Zaidan (German)

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5 Was euch versprochen wird, ist doch wahrhaftig. - Amir Zaidan (German)

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6 Und gewiß, der Din wird sicher geschehen. - Amir Zaidan (German)

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7 Bei dem Himmel von Kreisbahnen! - Amir Zaidan (German)

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8 Gewiß, ihr seid doch verschiedener Ansichten, - Amir Zaidan (German)

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9 abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde. - Amir Zaidan (German)

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10 Tod sei den Lügnern, - Amir Zaidan (German)

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11 die in den Tiefen (der Unwissenheit) achtlos bleiben. - Amir Zaidan (German)

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12 Sie fragen: "Wann geschieht der Tag des Din?" - Amir Zaidan (German)

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13 "Am Tag, wenn sie im Feuer der Fitna unterzogen werden." - Amir Zaidan (German)

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14 Erfahrt eure Fitna! Dies ist das, wozu ihr zur Eile aufzufordern pflegtet. - Amir Zaidan (German)

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15 Gewiß, dieMuttaqi sind in Dschannat und an Quellen, - Amir Zaidan (German)

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16 sie nehmen das, was ihr HERR ihnen zuteil werden ließ. Gewiß, sie pflegten vor diesem Muhsin zu sein. - Amir Zaidan (German)

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17 Sie pflegten ein wenig von der Nacht zu schlafen, - Amir Zaidan (German)

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18 und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung. - Amir Zaidan (German)

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19 Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen. - Amir Zaidan (German)

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20 Und auf Erden sind Ayat für die Gewißheit-Anstrebenden - Amir Zaidan (German)

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21 sowie in euch selbst. Habt ihr etwa keinen Einblick?! - Amir Zaidan (German)

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22 Und im Himmel ist euer Rizq und das, was euch versprochen wird. - Amir Zaidan (German)

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23 Beim HERRN des Himmels und der Erde! Gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht. - Amir Zaidan (German)

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24 Wurde dir der Bericht über Ibrahims gewürdigte Gäste zuteil?! - Amir Zaidan (German)

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25 Als sie zu ihm eintraten und sagten: "Salam (sei mit dir)!" Er sagte: "Salam (sei mit euch), ihr unbekannte Leute!" - Amir Zaidan (German)

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26 Dann ging er unbemerkt zu seiner Familie, dann kam er mit einem wohlgenährten Kalb, - Amir Zaidan (German)

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27 dann setzte er es ihnen vor, er sagte: "Esst ihr etwa nicht?" - Amir Zaidan (German)

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28 Dann verbarg er Furcht vor ihnen. Sie sagten: "Fürchte dich nicht!" Und sie überbrachten ihm frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Jungen. - Amir Zaidan (German)

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29 Dann kam seine Frau in lautem Überschwang, schlug sich auf ihr Gesicht und sagte: "Ich bin doch eine unfruchtbare Alte!" - Amir Zaidan (German)

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30 Sie sagten: "Solcherart sagte dein HERR. Gewiß, ER ist Der Allweise, Der Allwissende." - Amir Zaidan (German)

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31 Er sagte: "Was ist euer Bestreben, ihr Entsandte?" - Amir Zaidan (German)

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32 Sie sagten: "Gewiß, wir wurden zu schwer verfehlenden Leuten entsandt, - Amir Zaidan (German)

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33 damit wir über sie Steine von Lehm schicken, - Amir Zaidan (German)

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34 die bei deinem HERRN für die Maßlosen gekennzeichnet sind." - Amir Zaidan (German)

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35 Dann brachten WIR heraus, wer in ihr von den Mumin war. - Amir Zaidan (German)

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36 Dann fanden WIR in ihr nur ein Haus von Muslimen. - Amir Zaidan (German)

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37 Und WIR ließen in ihr eine Aya für diejenigen, die sich vor der qualvollen Peinigung fürchten. - Amir Zaidan (German)

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38 Und mit Musa (gab es eine Aya), als WIR ihn zu Pharao mit einem deutlichen Beweis entsandten. - Amir Zaidan (German)

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39 Dann wandte er sich zu seinen Protektoren und sagte: "(Er ist) ein Magier oder geistesgestört." - Amir Zaidan (German)

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40 Dann bestraften WIR ihn mit seinen Soldaten, dann warfen WIR sie in den Fluß, während er tadelnswert war. - Amir Zaidan (German)

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41 Und mit 'Aad (gab es eine Aya), als WIR über sie den unfruchtbar machenden Wind schickten, - Amir Zaidan (German)

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42 der nichts von dem läßt, worüber er wehte, ohne daß er es zu Zermalmtem machte. - Amir Zaidan (German)

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 Und mit Thamud (gab es eine Aya), als ihnen gesagt wurde: "Vergnügt euch nur bis zu einer Zeit!" - Amir Zaidan (German)

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44 Dann erhoben sie sich über die Anweisung ihres HERRN, dann erschlug sie der Blitzschlag während sie zuschauten. - Amir Zaidan (German)

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45 Dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden. - Amir Zaidan (German)

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46 Ebenso die Leute von Nuh vorher, gewiß, sie waren fisq-betreibende Leute. - Amir Zaidan (German)

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47 Und den Himmel errichteten WIR mit Kraft, und gewiß, WIR sind doch Ausdehnende. - Amir Zaidan (German)

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48 Und die Erde breiteten wir aus. Wie schön sind die Ebnenden. - Amir Zaidan (German)

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49 Und von allen Dingen erschufen WIR Zweiheiten, damit ihr euch besinnt. - Amir Zaidan (German)

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50 "Also entweicht zu ALLAH! Gewiß, ich bin für euch vor Ihm ein deutlicher Warner. - Amir Zaidan (German)

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51 Und setzt neben ALLAH keinen anderen Gott ein! Gewiß, ich bin für euch vor Ihm ein deutlicher Warner." - Amir Zaidan (German)

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52 Solcherart, zu denjenigen vor ihnen kam kein Gesandter, ohne daß sie sagten: "(Er ist) ein Magier oder geistesgestört." - Amir Zaidan (German)

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53 Vermachten sie es einander etwa?! Nein, sondern sie sind übertretende Leute. - Amir Zaidan (German)

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54 So wende dich von ihnen ab, denn du bist nicht tadelnswert. - Amir Zaidan (German)

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55 Und erinnere, denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin. - Amir Zaidan (German)

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56 Und ICH erschuf die Dschinn und die Menschen nur, um Mir zu dienen. - Amir Zaidan (German)

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57 ICH will von ihnen keinerlei Rizq, und ICH will nicht, daß sie Mich speisen. - Amir Zaidan (German)

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58 Gewiß, ALLAH ist Der wahre reichlich Rizq-Gewährende, Der mit der Allkraft, Der absolut Solide. - Amir Zaidan (German)

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59 Denn gewiß, für diejenigen, die Unrecht begingen, ist ein Anteil, wie der Anteil ihrer Weggenossen, so sollen sie nicht zur Eile auffordern! - Amir Zaidan (German)

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60 Also Niedergang sei denjenigen, die Kufr betrieben haben, an ihrem Tag, der ihnen angedroht wird. - Amir Zaidan (German)