Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1 Na gwałtownie rozpraszające - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2 I na niosące brzemię, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3 I na płynące z lekkością, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4 I na rozdzielające rozkazy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5 Zaprawdę, to, co wam zostało obiecane, jest prawdziwe! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6 Zaprawdę, Sąd z pewnością nadejdzie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7 I na niebo posiadające szlaki gwiezdne! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8 Zaprawdę, różnicie się w mowie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9 Odwrócony został od tego ten, kto dał się odwrócić. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10 Niech zginą kłamcy, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11 Którzy w swoim zamęcie są beztroscy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12 Oni pytają: "Kiedyż nadejdzie Dzień Sądu?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13 W Dniu, kiedy oni będą wystawieni na ogień: - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14 "Zakosztujcie waszego doświadczenia! To jest to, co staraliście się przyśpieszyć! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15 Zaprawdę, bogobojni będą przebywać wśród ogrodów i źródeł, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16 Przyjmując to, co dał im Pan. Oni byli przedtem wśród czyniących dobro. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17 Oni mało sypiali nocą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18 I o świcie prosili Boga o przebaczenie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19 W ich majątku mieli odpowiedni udział żebrak i nędzarz. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20 Na ziemi są znaki dla tych, którzy są przekonani o prawdzie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21 I są w waszych duszach. Czy wy nie widzicie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22 W niebie jest wasze zaopatrzenie i to, co wam zostało obiecane. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23 Na Pana nieba i ziemi! Zaprawdę, to jest tak prawdziwe, jak to, że mówicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24 Czy doszło do ciebie opowiadanie o gościach Abrahama, uszanowanych? - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25 Kiedy oni weszli do niego i powiedzieli: "Pokój!", on odparł: "Pokój, nieznani ludzie!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26 I poszedł do swojej rodziny, i przyniósł tłustego cielaka; - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27 I podał im go, mówiąc: "Czyż nie będziecie jedli?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28 I odczuł przed nimi pewną obawę. Oni powiedzieli: "Nie obawiaj się!" - i obwieścili mu radosną wieść o mądrym chłopcu. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29 Wtedy przyszła jego żona z krzykiem, biła się po twarzy i mówiła "Stara kobieta, bezpłodna!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30 I rzekli: "Tak powiedział twój Pan. Zaprawdę, On jest Mądry, Wszechwiedzący!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31 Abraham powiedział: "Jaka jest wasza sprawa, o wysłannicy?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32 Odparli: "Zostaliśmy wysłani do ludu grzeszników, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33 Aby rzucić na nich kamienie z gliny, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34 Oznakowane u twego Pana dla ludzi występnych." - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35 Przeto wyprowadziliśmy tych spośród wiernych, którzy się w tym mieście znajdowali. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36 Lecz znaleźliśmy tam tylko jeden dom takich, którzy się poddali całkowicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37 I zostawiliśmy w tym mieście znak dla tych, którzy się obawiają kary bolesnej. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38 ... i o Mojżeszu? Oto wysłaliśmy go do Faraona, dając mu władzę jasną. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39 Lecz on odwrócił się, pewny swojej potęgi, i powiedział: Czarownik albo opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40 Wtedy pochwyciliśmy go wraz z jego wojskami i wrzuciliśmy ich w otchłań morza, bo był on godny nagany. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41 ... i o ludzie Ad? oto posłaliśmy przeciw nim niszczycielski wiatr, - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42 Który wszystko, nad czym przeszedł, zamienił w pył. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 ... i o ludzie Samud? Oto powiedzieliśmy im: "Używajcie jeszcze przez pewien czas!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44 Lecz oni byli dumni wobec rozkazu swego Pana i poraził ich piorun, kiedy mieli otwarte oczy. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45 I nie mogli ani wstać, ani uzyskać żadnej pomocy. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46 ... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47 A niebo?! Zbudowaliśmy je solidnie - My przecież tworzymy rozległe przestrzenie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48 A ziemia?! Rozpostarliśmy ją. I jakże wspaniale wszystko porządkujemy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49 Z każdej rzeczy stworzyliśmy parę. Może sobie przypomnicie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50 Przeto, uciekajcie się do Boga! Zaprawdę, ja jestem dla was, od Niego, jawnie ostrzegającym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51 I nie umieszczajcie razem z Bogiem żadnego innego boga! Zaprawdę, ja jestem dla was od Niego jawnie ostrzegającym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52 Podobnie do każdego posłańca przychodzącego do tych ludzi, którzy byli przed nimi, oni mówili: "Czarownik albo opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53 Czy oni to sobie kolejno przekazywali? Przeciwnie! To lud buntowniczy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54 Odwróć się więc od nich, a nie będziesz ganiony. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55 I napominaj! bo, zaprawdę, napominanie przynosi korzyść wiernym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56 I stworzyłem dżiny i ludzi tylko po to, żeby Mnie czcili. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57 I nie chcę od nich żadnego zaopatrzenia, i nie chcę, aby Mnie żywili. - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58 Zaprawdę, Bóg jest Dawcą Zaopatrzenia, Posiadającym Siłę, Niewzruszonym! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59 I, zaprawdę, tym, którzy byli niesprawiedliwi - przypadnie pewien udział, podobny do udziału ich towarzyszy. Niech więc oni nie próbują skłaniać Mnie do pośpiechu! - Józefa Bielawskiego (Polish)

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60 Biada tym, którzy nie uwierzyli, z powodu Dnia, który im został obiecany! - Józefa Bielawskiego (Polish)