Selected
Original Text
Józefa Bielawskiego
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Na gwałtownie rozpraszające - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
I na niosące brzemię, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
I na płynące z lekkością, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
I na rozdzielające rozkazy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Zaprawdę, to, co wam zostało obiecane, jest prawdziwe! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Zaprawdę, Sąd z pewnością nadejdzie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
I na niebo posiadające szlaki gwiezdne! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Zaprawdę, różnicie się w mowie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Odwrócony został od tego ten, kto dał się odwrócić. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Niech zginą kłamcy, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Którzy w swoim zamęcie są beztroscy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Oni pytają: "Kiedyż nadejdzie Dzień Sądu?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
W Dniu, kiedy oni będą wystawieni na ogień: - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
"Zakosztujcie waszego doświadczenia! To jest to, co staraliście się przyśpieszyć! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Zaprawdę, bogobojni będą przebywać wśród ogrodów i źródeł, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Przyjmując to, co dał im Pan. Oni byli przedtem wśród czyniących dobro. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Oni mało sypiali nocą. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
I o świcie prosili Boga o przebaczenie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
W ich majątku mieli odpowiedni udział żebrak i nędzarz. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Na ziemi są znaki dla tych, którzy są przekonani o prawdzie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
I są w waszych duszach. Czy wy nie widzicie? - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
W niebie jest wasze zaopatrzenie i to, co wam zostało obiecane. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Na Pana nieba i ziemi! Zaprawdę, to jest tak prawdziwe, jak to, że mówicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Czy doszło do ciebie opowiadanie o gościach Abrahama, uszanowanych? - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Kiedy oni weszli do niego i powiedzieli: "Pokój!", on odparł: "Pokój, nieznani ludzie!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
I poszedł do swojej rodziny, i przyniósł tłustego cielaka; - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
I podał im go, mówiąc: "Czyż nie będziecie jedli?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
I odczuł przed nimi pewną obawę. Oni powiedzieli: "Nie obawiaj się!" - i obwieścili mu radosną wieść o mądrym chłopcu. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Wtedy przyszła jego żona z krzykiem, biła się po twarzy i mówiła "Stara kobieta, bezpłodna!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
I rzekli: "Tak powiedział twój Pan. Zaprawdę, On jest Mądry, Wszechwiedzący!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Abraham powiedział: "Jaka jest wasza sprawa, o wysłannicy?" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Odparli: "Zostaliśmy wysłani do ludu grzeszników, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Aby rzucić na nich kamienie z gliny, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Oznakowane u twego Pana dla ludzi występnych." - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Przeto wyprowadziliśmy tych spośród wiernych, którzy się w tym mieście znajdowali. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Lecz znaleźliśmy tam tylko jeden dom takich, którzy się poddali całkowicie. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
I zostawiliśmy w tym mieście znak dla tych, którzy się obawiają kary bolesnej. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
... i o Mojżeszu? Oto wysłaliśmy go do Faraona, dając mu władzę jasną. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Lecz on odwrócił się, pewny swojej potęgi, i powiedział: Czarownik albo opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Wtedy pochwyciliśmy go wraz z jego wojskami i wrzuciliśmy ich w otchłań morza, bo był on godny nagany. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
... i o ludzie Ad? oto posłaliśmy przeciw nim niszczycielski wiatr, - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Który wszystko, nad czym przeszedł, zamienił w pył. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
... i o ludzie Samud? Oto powiedzieliśmy im: "Używajcie jeszcze przez pewien czas!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Lecz oni byli dumni wobec rozkazu swego Pana i poraził ich piorun, kiedy mieli otwarte oczy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
I nie mogli ani wstać, ani uzyskać żadnej pomocy. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
A niebo?! Zbudowaliśmy je solidnie - My przecież tworzymy rozległe przestrzenie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
A ziemia?! Rozpostarliśmy ją. I jakże wspaniale wszystko porządkujemy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Z każdej rzeczy stworzyliśmy parę. Może sobie przypomnicie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Przeto, uciekajcie się do Boga! Zaprawdę, ja jestem dla was, od Niego, jawnie ostrzegającym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
I nie umieszczajcie razem z Bogiem żadnego innego boga! Zaprawdę, ja jestem dla was od Niego jawnie ostrzegającym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Podobnie do każdego posłańca przychodzącego do tych ludzi, którzy byli przed nimi, oni mówili: "Czarownik albo opętany!" - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Czy oni to sobie kolejno przekazywali? Przeciwnie! To lud buntowniczy! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Odwróć się więc od nich, a nie będziesz ganiony. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
I napominaj! bo, zaprawdę, napominanie przynosi korzyść wiernym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
I stworzyłem dżiny i ludzi tylko po to, żeby Mnie czcili. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
I nie chcę od nich żadnego zaopatrzenia, i nie chcę, aby Mnie żywili. - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Zaprawdę, Bóg jest Dawcą Zaopatrzenia, Posiadającym Siłę, Niewzruszonym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
I, zaprawdę, tym, którzy byli niesprawiedliwi - przypadnie pewien udział, podobny do udziału ich towarzyszy. Niech więc oni nie próbują skłaniać Mnie do pośpiechu! - Józefa Bielawskiego (Polish)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Biada tym, którzy nie uwierzyli, z powodu Dnia, który im został obiecany! - Józefa Bielawskiego (Polish)