Selected

Original Text
Wahiduddin Khan

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1 By the winds that scatter the dust, - Wahiduddin Khan (English)

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2 and those that bear the burden [of the rain], - Wahiduddin Khan (English)

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3 and those speeding along with ease, - Wahiduddin Khan (English)

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4 and distributing the command of God at His behest! - Wahiduddin Khan (English)

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5 What you are promised is certainly true: - Wahiduddin Khan (English)

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6 the Judgement will surely come to pass -- - Wahiduddin Khan (English)

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7 by the heaven full of tracks, - Wahiduddin Khan (English)

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8 surely you are deeply at variance [as to what to believe] -- - Wahiduddin Khan (English)

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9 he is turned away from [the truth] who is destined to be so turned away. - Wahiduddin Khan (English)

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10 May the conjecturers perish, - Wahiduddin Khan (English)

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11 who flounder in the depths of ignorance. - Wahiduddin Khan (English)

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12 They ask, "When will the Day of Judgement come?" - Wahiduddin Khan (English)

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13 It will be the Day when they are tormented at the Fire. - Wahiduddin Khan (English)

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14 "Taste your trial. This is what you sought to hasten." - Wahiduddin Khan (English)

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15 Surely the God-fearing will find themselves in the midst of gardens and springs. - Wahiduddin Khan (English)

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16 They shall receive what their Lord will bestow on them. They have done good works in the past, - Wahiduddin Khan (English)

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17 sleeping little in the night-time, - Wahiduddin Khan (English)

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18 praying at dawn for God's pardon, - Wahiduddin Khan (English)

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19 and sharing their possessions with the beggars and the deprived. - Wahiduddin Khan (English)

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20 On the earth, and in yourselves, - Wahiduddin Khan (English)

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21 there are signs for firm believers. Do you not see then? - Wahiduddin Khan (English)

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22 In heaven is your sustenance, and also that which you are promised. - Wahiduddin Khan (English)

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23 By the Lord of the heaven and the earth, it is certainly the truth. It is as true as your ability to speak. - Wahiduddin Khan (English)

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24 Have you heard the story of Abraham's honoured guests? - Wahiduddin Khan (English)

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25 When they came to him they said, "Peace!" He answered, "Peace!" [saying to himself]. "They are strangers." - Wahiduddin Khan (English)

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26 Then he turned quickly to his household, and brought a fatted calf, - Wahiduddin Khan (English)

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27 and placed it before them. "Will you not eat?" he said, - Wahiduddin Khan (English)

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28 beginning to be afraid of them. But they said, "Don't be afraid"; and they gave him the good news of a son who would be endowed with knowledge. - Wahiduddin Khan (English)

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29 Then his wife came forward, crying and beating her brow. She said, "I am surely a barren, old woman." - Wahiduddin Khan (English)

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." - Wahiduddin Khan (English)

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31 Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" - Wahiduddin Khan (English)

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32 They replied, "We have been sent to a sinful people, - Wahiduddin Khan (English)

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33 so that we may bring down upon them a shower of stones of clay, - Wahiduddin Khan (English)

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34 which are marked by your Lord for the punishment of those guilty of excesses." - Wahiduddin Khan (English)

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35 We saved all the faithful in the town. - Wahiduddin Khan (English)

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36 We found in it only one household of true believers -- - Wahiduddin Khan (English)

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. - Wahiduddin Khan (English)

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38 There is another sign in Moses: We sent him to Pharaoh with clear authority. - Wahiduddin Khan (English)

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39 But he turned his back, he and his courtiers, and said, "This is a sorcerer or a madman." - Wahiduddin Khan (English)

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. - Wahiduddin Khan (English)

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41 There is another sign in the [tribe of] 'Ad, when We sent against them a life-destroying wind - Wahiduddin Khan (English)

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42 and it destroyed everything over which it passed and reduced it to dust. - Wahiduddin Khan (English)

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 In the Thamud [there was another sign], when they were told, "Make the most of your lives for a while." - Wahiduddin Khan (English)

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44 But they rebelled against the command of their Lord. So the thunderbolt overtook them while they looked on: - Wahiduddin Khan (English)

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45 they could not stand up again, nor could they defend themselves. - Wahiduddin Khan (English)

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46 [We destroyed] the people of Noah before them. They were certainly a sinful people. - Wahiduddin Khan (English)

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47 We built the universe with Our might, giving it its vast expanse. - Wahiduddin Khan (English)

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48 We have spread out the earth, how well We have spread it out, - Wahiduddin Khan (English)

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49 and We created pairs of all things so that you might reflect. - Wahiduddin Khan (English)

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50 Therefore hasten to God; truly, I am sent by Him to give you clear warning. - Wahiduddin Khan (English)

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51 Do not set up another god, along with God. I come from Him to warn you plainly. - Wahiduddin Khan (English)

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52 Likewise, there came no messenger to those before them, but they said, "He is a sorcerer or a madman." - Wahiduddin Khan (English)

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53 Have they handed this down to one another? They are certainly a people who exceed all bounds, - Wahiduddin Khan (English)

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54 so ignore them, you are not to blame, - Wahiduddin Khan (English)

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55 but keep on exhorting them, for exhortation benefits the believers. - Wahiduddin Khan (English)

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56 I created the jinn and mankind only so that they might worship Me: - Wahiduddin Khan (English)

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57 I seek no sustenance from them, nor do I want them to feed Me -- - Wahiduddin Khan (English)

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58 it is God who is the great Sustainer, the Mighty One, the Invincible. - Wahiduddin Khan (English)

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59 The wrongdoers will meet the same fate as their predecessors, let them not ask Me to hasten on [the punishment], - Wahiduddin Khan (English)

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60 woe, then, to those who are bent on denying the truth, when the Day arrives which they have been promised. - Wahiduddin Khan (English)